Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 7 / Mantra 6

48 Mantra
7/6
Devata- योगी देवता Rishi- गोतम ऋषिः Chhand- भूरिक् त्रिष्टुप्, Swara- धैवतः
Mantra with Swara
स्वाङ्कृ॑तोऽसि॒ विश्वे॑भ्यऽइन्द्रि॒येभ्यो॑ दि॒व्येभ्यः॒ पार्थि॑वेभ्यो॒ मन॑स्त्वाष्टु॒ स्वाहा॑ त्वा सुभव॒ सूर्या॑य दे॒वेभ्य॑स्त्वा मरीचि॒पेभ्य॑ऽउदा॒नाय॑ त्वा॥६॥

स्वाङ्कृ॑त॒ इति॒ स्वाम्ऽकृ॑तः। अ॒सि॒। विश्वे॑भ्यः। इ॒न्द्रि॒येभ्यः। दि॒व्येभ्यः॑। पार्थि॑वेभ्यः। मनः॑। त्वा॒। अ॒ष्टु॒। स्वाहा॑। त्वा॒। सु॒भ॒वेति॑ सुऽभव। सूर्य्या॑य। दे॒वेभ्यः॑। त्वा॒। म॒री॒चि॒पेभ्य॒ इति॑ मरीचि॒पेभ्यः॑। उ॒दा॒नायेत्यु॑त्ऽआ॒नाय॑। त्वा॒ ॥६॥

Mantra without Swara
स्वाङ्कृतोसि विश्वेभ्य इन्द्रियेभ्यो दिव्येभ्यः पार्थिवेभ्यो मनस्त्वाष्टु स्वाहा त्वा सुभव सूर्याय । देवेभ्यस्त्वा मरीचिपेभ्यः उदानाय त्वा ॥

स्वाङ्कृत इति स्वाम्ऽकृतः। असि। विश्वेभ्यः। इन्द्रियेभ्यः। दिव्येभ्यः। पार्थिवेभ्यः। मनः। त्वा। अष्टु। स्वाहा। त्वा। सुभवेति सुऽभव। सूर्य्याय। देवेभ्यः। त्वा। मरीचिपेभ्य इति मरीचिपेभ्यः। उदानायेत्युत्ऽआनाय। त्वा॥६॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে (সুভব) শোভন ঐশ্বর্য্যযুক্ত যোগী ! তুমি (স্বাঙ্কৃতঃ) অনাদিকাল হইতে স্বয়ংসিদ্ধ (অসি) আছো । আমি (দিব্যেভ্যঃ) শুদ্ধ (বিশ্বেভ্যঃ) সমস্ত (দেবেভ্যঃ) প্রশস্ত গুণ এবং প্রশংসনীয় পদার্থ দ্বারা যুক্ত বিদ্বান্গণ এবং (মরীচিপেভ্যঃ) যোগালোক যুক্ত ব্যবহার দ্বারা (ত্বা) তোমাকে স্বীকার করিতেছি । (পার্থিবেভ্যঃ) পৃথিবীর উপর প্রসিদ্ধ পদার্থ সকলের জন্যও (ত্বা) তোমাকে স্বীকার করিতেছি । (সূর্য়্যায়) সূর্য্য সম যোগ প্রকাশ করিবার জন্য অথবা (উদানায়) উৎকৃষ্ট জীবন ও বলের অর্থ (ত্বাম্) তোমাকে গ্রহণ করিতেছি যদ্দ্বারা (ত্বা) তোমা যোগ-ইচ্ছুককে (মনঃ) যোগ সমাধিযুক্ত মনও (স্বাহা) সত্যানুষ্ঠান করিবার ক্রিয়া (অষ্টু) প্রাপ্ত হউক ॥ ৬ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- মনুষ্য যতক্ষণ শ্রেষ্ঠাচারকারী হয় না ততক্ষণ ঈশ্বরও তাহাকে স্বীকার করে না । যতক্ষণ ঈশ্বর স্বীকার করে না ততক্ষণ তাহার সম্পূর্ণ আত্মবল হইতে পারে না, ততক্ষণ তাহার অত্যন্ত সুখও হইতে পারে না ॥ ৬ ॥
Subject
পুনরীশ্বরো য়োগজিজ্ঞাসুং প্রত্যাহ ॥ পুনরায় ঈশ্বর যোগবিদ্যা ইচ্ছুকের প্রতি উপদেশ করিতেছেন ॥
Mantra (Bengali)
স্বাঙ্কৃ॑তোऽসি॒ বিশ্বে॑ভ্যऽইন্দ্রি॒য়েভ্যো॑ দি॒ব্যেভ্যঃ॒ পার্থি॑বেভ্যো॒ মন॑স্ত্বাষ্টু॒ স্বাহা॑ ত্বা সুভব॒ সূর্য়া॑য় দে॒বেভ্য॑স্ত্বা মরীচি॒পেভ্য॑ऽউদা॒নায়॑ ত্বা ॥ ৬ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
স্বাঙ্কৃতোসীত্যস্য গোতম ঋষিঃ । য়োগী দেবতা । ভুরিক্ ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥