Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 5 / Mantra 6

43 Mantra
5/6
Devata- अग्निर्देवता Rishi- गोतम ऋषिः Chhand- विराट् ब्राह्मी पङ्क्ति, Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
अग्ने॑ व्रतपा॒स्त्वे व्र॑तपा॒ या तव॑ त॒नूरि॒यꣳ सा मयि॒ यो मम॑ त॒नूरे॒षा सा त्वयि॑। स॒ह नौ॑ व्रतपते व्र॒तान्यनु॑ मे दी॒क्षां दी॒क्षाप॑ति॒र्मन्य॑ता॒मनु॒ तप॒स्तप॑स्पतिः॥६॥

अग्ने॑। व्र॒त॒पा॒ इति॑ व्रतऽपाः। त्वेऽइति॑ त्वे। व्र॒त॒पा॒ इति॑ व्रतऽपाः। या। तव॑। त॒नूः। इ॒यम्। सा। मयि॑। योऽइति॒ यो। मम॑। त॒नूः। ए॒षा। त्वयि॑। स॒ह। नौ॒। व्र॒त॒प॒त॒ इति॑ व्रतऽपते। व्र॒तानि॑। अनु॑। मे॒। दी॒क्षाम्। दी॒क्षाप॑ति॒रिति॒ दी॒क्षाऽप॑तिः॒। मन्य॑ताम्। अनु॑। तपः॑। तप॑स्पति॒रिति॒ तपः॑ऽपतिः ॥६॥

Mantra without Swara
अग्ने व्रतपास्त्वे व्रतपा या तव तनूरियँ सा मयि यो मम तनूरेषा सा त्वयि । सह नौ व्रतपते व्रतान्यनु मे दीक्षान्दीक्षापतिर्मन्यतामनु तपस्तपस्पतिः ॥

अग्ने। व्रतपा इति व्रतऽपाः। त्वेऽइति त्वे। व्रतपा इति व्रतऽपाः। या। तव। तनूः। इयम्। सा। मयि। योऽइति यो। मम। तनूः। एषा। त्वयि। सह। नौ। व्रतपत इति व्रतऽपते। व्रतानि। अनु। मे। दीक्षाम्। दीक्षापतिरिति दीक्षाऽपतिः। मन्यताम्। अनु। तपः। तपस्पतिरिति तपःऽपतिः॥६॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–যেহেতু হে (অগ্নে ব্রতপতে) জগদীশ্বর! আপনি বিদ্যুৎ সত্যধর্মাদি নিয়ম (ব্রতপাঃ) পালনকারী এইজন্য (ত্বে) সেই আপনি বা বিদ্যুতে আমি (ব্রতপাঃ) পূর্বোক্ত ব্রত পালনকারী ক্রিয়া যুক্ত হই (য়া) যাহা (ইয়ম্) এই (তব) আপনি এবং তাহার (তনূঃ) বিস্তৃত ব্যাপ্তি (মা) উহা (ময়ি) আমাতে (য়ো) যাহা (এষা) এই (মম) আমার (তনুঃ) শরীর (সা) উহা (ত্বয়ি) আপনি বা তাহাতে আছেন (ব্রতানি) যাহা ব্রহ্মচর্য্যাদি ব্রত সেগুলি আমাতে হউক এবং যাহা (মে) আমাতে আছে সেগুলি (ত্বয়ি) আপনাতে আছে যাহা আপনি বা সে (তপস্পতিঃ) জিতেন্দ্রিয়ত্বাদি পূর্বক ধর্মানুষ্ঠান পালন নিমিত্ত উহা (মে) আমার জন্য (তপঃ) পূর্বোক্ত তপকে (অনুমন্যতাম্) বিজ্ঞাপিত করুন বা করে এবং যে আপনি বা সে (দীক্ষাপতিঃ) ব্রতোপদেশের রক্ষাকারী সুতরাং (মে) আমার জন্য (দীক্ষাম্) ব্রতোপদেশকে (অনুমন্যতাম্) আজ্ঞা করুন বা করে এইজন্যও (নৌ) আমি এবং আপনি পঠন পঠনকারী উভয়ে প্রীতিপূর্বক ব্যবহার করিয়া বিদ্বান্ ধার্মিক হই যাহাতে উভয়ের বিদ্যাবৃদ্ধি সর্বদা হইতে থাকে ॥ ৬ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে শ্লেষালঙ্কার আছে । মনুষ্যদিগকে পরস্পর প্রেম বা উপকার বুদ্ধি দ্বারা পরমাত্মা বা বিজ্ঞানাদির বিজ্ঞান করিয়া অথবা করাইয়া ধর্মানুষ্ঠান দ্বারা পুরুষকারে নিরন্তর প্রবৃত্ত হওয়া উচিত ॥ ৬ ॥
Subject
পুনস্তে কীদৃশাবিত্যুপদিশ্যতে ॥ পুনরায় সেই পরমাত্মা ও বিদ্যুৎ কেমন, এই বিষয়ের উপদেশ পরবর্ত্তী মন্ত্রে করা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
অগ্নে॑ ব্রতপা॒স্ত্বে ব্র॑তপা॒ য়া তব॑ ত॒নূরি॒য়ꣳ সা ময়ি॒ য়ো মম॑ ত॒নূরে॒ষা সা ত্বয়ি॑ । স॒হ নৌ॑ ব্রতপতে ব্র॒তান্যনু॑ মে দী॒ক্ষাং দী॒ক্ষাপ॑তি॒র্মন্য॑তা॒মনু॒ তপ॒স্তপ॑স্পতিঃ ॥ ৬ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
অগ্নে ব্রতপা ইত্যস্য গোতম ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । বিরাড্ ব্রাহ্মী পংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥