Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 35 / Mantra 16

22 Mantra
35/16
Devata- अग्निर्देवता Rishi- वैखानस ऋषिः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
अग्न॒ऽआयू॑षि पवस॒ऽ आ सु॒वोर्ज॒मिषं॑ च नः।आ॒रे बा॑धस्व दु॒च्छुना॑म्॥१६॥

अग्ने॑। आयू॑षि। प॒व॒से॒। आ। सु॒व। ऊर्ज॑म्। इष॑म्। च॒। नः॒ ॥ आ॒रे। बा॒ध॒स्व॒। दु॒च्छुना॑म् ॥१६ ॥

Mantra without Swara
अग्नऽआयूँषि पवस्वऽआ सुवोर्जमिषञ्च नः । आरे बाधस्व दुच्छुनाम् ॥

अग्ने। आयूषि। पवसे। आ। सुव। ऊर्जम। इषम्। च। नः॥ आरे। बाधस्व। दुच्छुनाम्॥१६॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে (অগ্নে) পরমেশ্বর বা বিদ্বান্ ! আপনি (আয়ূষি) অন্নাদি পদার্থ বা জীবনকে (পবসে) পবিত্র করেন (নঃ) আমাদের জন্য (ঊর্জম্) বল (চ) এবং (ইষম্) বিজ্ঞানকে (আ, সুব) উত্তম প্রকার উৎপন্ন করুন তথা (দুচ্ছনাম্) কুকুরের তুল্য দুষ্ট হিংস্র প্রাণিগুলিকে (আরে) দূরে বা সমীপে (বাধস্ব) তাড়না বিশেষ দিন ॥ ১৬ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- যে সব মনুষ্য দুষ্টদিগের আচরণ ও সঙ্গ ত্যাগ করিয়া পরমেশ্বর ও আপ্ত সত্যবাদী বিদ্বান্দিগের সেবা করে তাহারা ধনধান্য দ্বারা যুক্ত দীর্ঘায়ু হয় ॥ ১৬ ॥
Subject
কে জনা দীর্ঘায়ুষো ভবন্তীত্যাহ ॥ কোন্ মনুষ্য দীর্ঘ অবস্থাসম্পন্ন হয়, এই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
অগ্ন॒ऽআয়ূ॑ᳬंষি পবস॒ऽ আ সু॒বোর্জ॒মিষং॑ চ নঃ । আ॒রে বা॑ধস্ব দু॒চ্ছুনা॑ম্ ॥ ১৬ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
অগ্ন ইত্যস্যাদিত্যা দেবা ঋষয়ঃ । অগ্নির্দেবতা । গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥