Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 34 / Mantra 24

58 Mantra
34/24
Devata- सविता देवता Rishi- आङ्गिरसो हिरण्यस्तूप ऋषिः Chhand- भुरिक् पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
अ॒ष्टौ व्य॑ख्यत् क॒कुभः॑ पृथि॒व्यास्त्री धन्व॒ योज॑ना स॒प्त सिन्धू॑न्।हि॒र॒ण्या॒क्षः स॑वि॒ता दे॒वऽआगा॒द् दध॒द् रत्ना॑ दा॒शुषे॒ वार्य्या॑णि॥२४॥

अ॒ष्टौ। वि। अ॒ख्य॒त्। क॒कुभः॑। पृ॒थि॒व्याः। त्री। धन्व॑। योज॑ना। स॒प्त। सिन्धू॑न् ॥ हि॒र॒ण्या॒क्ष इति॑ हिरण्यऽअ॒क्षः। स॒वि॒ता। दे॒वः। आ। अ॒गा॒त्। दध॑त्। रत्ना॑। दा॒शुषे॑। वार्य्या॑णि ॥२४ ॥

Mantra without Swara
अष्टौ व्यख्यत्ककुभः पृथिव्यास्त्री धन्व योजना सप्त सिन्धून् । हिरण्याक्षः सविता देवऽआगाद्दधद्रत्ना दाशुषे वार्याणि ॥

अष्टौ। वि। अख्यत्। ककुभः। पृथिव्याः। त्री। धन्व। योजना। सप्त। सिन्धून्॥ हिरण्याक्ष इति हिरण्यऽअक्षः। सविता। देवः। आ। अगात्। दधत्। रत्ना। दाशुषे। वार्य्याणि॥२४॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! যেমন (হিরণ্যাক্ষঃ) নেত্রের সমান রূপ দর্শন করানো জ্যোতিসমূহ সম্পন্ন (দেবঃ) প্রেরক (সবিতা) সূর্য্য (দাশুষে) দানশীল প্রাণিদিগের জন্য (বার্য়্যাণি) স্বীকার করিবার যোগ্য (রত্না) পৃথিবীর উত্তম পদার্থগুলিকে (দধৎ) ধারণ করিয়া (ত্রী) তিন (ধন্ব) অবকাশরূপ (য়োজনা) অর্থাৎ দ্বাদশ ক্রোশ এবং (সপ্ত) সাত (সিন্ধূন্) পৃথিবীর সমুদ্র হইতে লইয়া মেঘের উপরের অবয়ব পর্যন্ত সমুদ্রের তথা (পৃথিব্যাঃ) পৃথিবী সম্পর্কিত (অষ্টৌ) আট (ককুভঃ) দিকগুলিকে (বি, অখ্যৎ) প্রসিদ্ধ প্রকাশিত করে, সেইরূপ তোমরা হও ॥ ২৪ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! যেমন সূর্য্য হইতে পৃথিবী পর্য্যন্ত ১২ ক্রোশ পর্য্যন্ত হালকা ভার দ্বারা যুক্ত সাত প্রকারের জলের অবয়ব এবং দিশা বিভক্ত হয় তথা বর্ষাদি দ্বারা সকলকে সুখ প্রদান করা হয়, সেইরূপ শুভ গুণকর্ম্ম, ও স্বভাব দ্বারা দিকগুলিতে কীর্ত্তির বহু প্রকারের ঐশ্বর্য্য প্রদান করিয়া মনুষ্যাদি প্রাণি সকলকে নিরন্তর সুখী কর ॥ ২৪ ॥
Subject
অথ সূর্য়ঃ কিং করোতীত্যাহ ॥ এখন সূর্য্য কী করে, এই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
অ॒ষ্টৌ ব্য॑খ্যৎ ক॒কুভঃ॑ পৃথি॒ব্যাস্ত্রী ধন্ব॒ য়োজ॑না স॒প্ত সিন্ধূ॑ন্ । হি॒র॒ণ্যা॒ক্ষঃ স॑বি॒তা দে॒বऽআগা॒দ্ দধ॒দ্ রত্না॑ দা॒শুষে॒ বার্য়্যা॑ণি ॥ ২৪ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
অষ্টাবিত্যস্যাऽऽঙ্গিরসো হিরণ্যস্তূপ ঋষিঃ । সবিতা দেবতা । ভুরিক্পংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥