Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 33 / Mantra 31

97 Mantra
33/31
Devata- सूर्यो देवता Rishi- प्रस्कण्व ऋषिः Chhand- निचृद्गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
उदु॒ त्यं जा॒तवे॑दसं दे॒वं व॑हन्ति के॒तवः॑।दृ॒शे विश्वा॑य॒ सूर्य्य॑म्॥३१॥

उँ॒ऽइत्युँ॑त्। उ। त्यम्। जा॒तवे॑दस॒मिति॑ जा॒तऽवे॑दसम्। दे॒वम्। व॒ह॒न्ति॒। के॒तवः॑ ॥ दृ॒शे। विश्वा॑य। सूर्य्य॑म् ॥३१ ॥

Mantra without Swara
उदु त्यञ्जातवेदसन्देवँ वहन्ति केतवः । दृशे विश्वाय सूर्यम् ॥

उँऽइत्युँत्। उ। त्यम्। जातवेदसमिति जातऽवेदसम्। देवम्। वहन्ति। केतवः॥ दृशे। विश्वाय। सूर्य्यम्॥३१॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–হে মনুষ্যগণ! যে (জাতবেদসম্) উৎপন্ন পদার্থসমূহে বিদ্যমান (দেবম্) দেদীপ্যমান্ (সূর্য়্যম্) সূর্য্যমন্ডলকে (বিশ্বায়) সংসারকে (দৃশে) দেখিবার জন্য (কেতবঃ) কিরণগুলি (উৎ, বহন্তি) উপরকে আশ্চর্য্যরূপ প্রাপ্ত করায় (ত্যম্) তাহাকে (উ) ই তোমরা জান ॥ ৩১ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যেমন সূর্য্য কিরণ দ্বারা সংসারকে দেখায় এবং স্বয়ং সুশোভিত হয়, সেইরূপ বিদ্বান্গণ সকল বিদ্যা ও শিক্ষাকে দেখাইয়া সুন্দর শোভায়মান হউন ॥ ৩১ ॥
Subject
অথ সূর্য়্যমণ্ডলং কীদৃশমিত্যাহ ॥ এখন সূর্য্যমন্ডল কেমন এই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
উদু॒ ত্যং জা॒তবে॑দসং দে॒বং ব॑হন্তি কে॒তবঃ॑ । দৃ॒শে বিশ্বা॑য়॒ সূর্য়্য॑ম্ ॥ ৩১ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
উদুত্যমিত্যস্য প্রস্কণ্ব ঋষিঃ । সূর্য়্যো দেবতা । নিচৃদ্ গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥