Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 3 / Mantra 53

63 Mantra
3/53
Devata- मनो देवता Rishi- बन्धुर्ऋषिः Chhand- अतिपाद निचृत् गायत्री, Swara- षड्जः
Mantra with Swara
मनो॒ न्वाह्वा॑महे नाराश॒ꣳसेन॒ स्तोमे॑न। पि॒तॄ॒णां च॒ मन्म॑भिः॥५३॥

मनः॑। नु। आ। ह्वा॒म॒हे॒। ना॒रा॒श॒ꣳसेन॑। स्तोमे॑न। पि॒तॄ॒णाम्। च॒। मन्म॑भि॒रिति॒ मन्म॑ऽभिः ॥५३॥

Mantra without Swara
मनो न्वाह्वमहे नाराशँसेन स्तोमेन । पितऋृणाञ्च मन्मभिः ॥

मनः। नु। आ। ह्वामहे। नाराशꣳसेन। स्तोमेन। पितॄणाम्। च। मन्मभिरिति मन्मऽभिः॥५३॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- আমরা (নারাশংসেন) পুরুষদিগের অত্যন্ত প্রশংসনীয় (স্তোমেন) স্তুতিযুক্ত ব্যবহার এবং (পিতৃণাম্) পালনকারী ঋতু বা জ্ঞানবান্ মনুষ্যদিগের (মন্মভিঃ) যদ্দ্বারা সকল গুণ জানা যায় সেই সব গুণ সহ (মনঃ) সংকল্প বিকল্পাত্মক চিত্তকে (ন্বাহ্বামহে) সকল দিক হইতে সরাইয়া দৃঢ় করি ॥ ৫৩ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- মনুষ্যদিগকে মনুষ্যজন্মের সাফল্য হেতু মনকে বিদ্যাদি গুণযুক্ত করা উচিত । যেমন ঋতু নিজের নিজের গুণকে ক্রমশঃ প্রকাশিত করে তথা যেমন বিদ্বান্গণ ক্রমশঃ বহু প্রকারের অন্যান্য বিদ্যার সাক্ষাৎকার করেন সেইরূপই পুরুষার্থ করিয়া সকল মনুষ্যগণকে নিরন্তর বিদ্যা ও প্রকাশের প্রাপ্তি করা উচিত ॥ ৫৩ ॥
Subject
অথ মনসো লক্ষণমুপদিশ্যতে ॥ এর পর মনের লক্ষণের উপদেশ পরবর্ত্তী মন্ত্রে করা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
মনো॒ ন্বা হ্বা॑মহে নারাশ॒ꣳসেন॒ স্তোমে॑ন । পি॒তৃৃ॒ণাং চ॒ মন্ম॑ভিঃ ॥ ৫৩ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
মনো ন্বিত্যস্য বন্ধুর্ঋষিঃ । মনো দেবতা । অতিপাদনিচৃদায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥