Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 3 / Mantra 33

63 Mantra
3/33
Devata- आदित्यो देवता Rishi- वारुणिः सप्तधृतिः Chhand- विराट् गायत्री, Swara- षड्जः
Mantra with Swara
ते हि पु॒त्रासो॒ऽअदि॑तेः॒ प्र जी॒वसे॒ मर्त्या॑य। ज्योति॒र्यच्छ॒न्त्यज॑स्रम्॥३३॥

ते। हि। पु॒त्रासः॑। अदि॑तेः। प्र। जी॒वसे॑। मर्त्या॑य। ज्योतिः॑। यच्छ॑न्ति। अज॑स्रम् ॥३३॥

Mantra without Swara
ते हि पुत्रासो अदितेः प्र जीवसे मर्त्याय । ज्योतिर्यच्छन्त्यजस्रम् ॥

ते। हि। पुत्रासः। अदितेः। प्र। जीवसे। मर्त्याय। ज्योतिः। यच्छन्ति। अजस्रम्॥३३॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- যে (অদিতেঃ) নাশরহিত কারণরূপী শক্তির (পুত্রাসঃ) বাহিরে ভিতরে নিবাসকারী প্রাণ, সূর্য্যলোক, পবন ও জলাদি পুত্র, (তে) তাহারা (হি)(মর্ত্যায়) মনুষ্যদিগের মরিবার অথবা (জীবসে) বাঁচিবার জন্য (অজস্রম্) নিরন্তর (জ্যোতিঃ) তেজ বা প্রকাশ (য়চ্ছন্তি) প্রদান করে ॥ ৩৩ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- এই যে কারণরূপী সমর্থ পদার্থগুলি হইতে উৎপন্ন প্রাণ সূর্য্যলোক, বায়ু বা জলাদি পদার্থ তাহারা তেজ প্রদান করিয়া সকল প্রাণিদিগের জীবন বা মরণের জন্য নিমিত্ত হয় ॥ ৩৩ ॥
Subject
আদিত্যানাং কিং কর্মাস্তীত্যুপদিশ্যতে ॥ আদিত্যগুলির কী কী কর্ম এই বিষয়ের উপদেশ পরবর্ত্তী মন্ত্রে করা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
তে হি পু॒ত্রাসো॒ऽঅদি॑তেঃ॒ প্র জী॒বসে॒ মর্ত্যা॑য় । জ্যোতি॒র্য়চ্ছ॒ন্ত্যজ॑স্রম্ ॥ ৩৩ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
তে হীত্যস্য বারুণিঃ সপ্তধৃতির্ঋষিঃ । আদিত্যো দেবতা । বিরাড্ গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥