Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 29 / Mantra 15

60 Mantra
29/15
Devata- अग्निर्देवता Rishi- भार्गवो जमदग्निर्ऋषिः Chhand- भुरिक् पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
त्रीणि॑ तऽआहुर्दि॒वि बन्ध॑नानि॒ त्रीण्य॒प्सु त्रीण्य॒न्तः स॑मु॒द्रे।उ॒तेव॑ मे॒ वरु॑णश्छन्त्स्यर्व॒न् यत्रा॑ तऽआ॒हुः प॑र॒मं ज॒नित्र॑म्॥१५॥

त्रीणि॑। ते॒। आ॒हुः॒। दि॒वि। बन्ध॑नानि। त्रीणि॑। अ॒प्स्वित्य॒प्ऽसु। त्रीणि॑। अ॒न्तरित्य॒न्तः। स॒मु॒द्रे। उ॒तेवेत्यु॒तऽइ॑व। मे॒। वरु॑णः। छ॒न्त्सि॒। अ॒र्व॒न्। यत्र॑। ते॒। आ॒हुः। प॒र॒मम्। ज॒नित्र॑म् ॥१५ ॥

Mantra without Swara
त्रीणि तऽआहुर्दिवि बन्धनानि त्रीण्यप्सु त्रीण्यन्तः समुद्रे । उतेव मे वरुणश्छन्त्स्यर्वन्यत्रा तऽआहुः परमञ्जनित्रम् ॥

त्रीणि। ते। आहुः। दिवि। बन्धनानि। त्रीणि। अप्स्वित्यप्ऽसु। त्रीणि। अन्तरित्यन्तः। समुद्रे। उतेवेत्युतऽइव। मे। वरुणः। छन्त्सि। अर्वन्। यत्र। ते। आहुः। परमम्। जनित्रम्॥१५॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে (অর্বন্) বিজ্ঞানযুক্ত বিদ্বান্ব্যক্তি ! (য়ত্র) যে (দিবি) বিদ্যার আলোকে (তে) আপনার (ত্রীণি) তিন (বন্ধনানি) বন্ধনগুলিকে বিদ্বান্গণ (আহুঃ) বলেন যেখানে (অপ্সু) প্রাণসমূহে (ত্রীণি) তিন যেখানে (অন্তঃ) মধ্যে এবং (সমুদ্রে) অন্তরিক্ষে (ত্রীণি) তিন বন্ধনকে (আহুঃ) বলেন এবং (তে) আপনার (পরমম্) উত্তম (জনিত্রম্) জন্মকে বলেন যদ্দ্বারা (বরুণঃ) শ্রেষ্ঠ বিদ্বান্দিগের (ছন্ৎসি) সৎকার করেন (উতেব) উৎপ্রেক্ষা তুল্য সেই সব (মে) আমার হউক ॥ ১৫ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । হে মনুষ্যগণ ! আত্মা, মন ও শরীরে ব্রহ্মচর্য্য সহ বিদ্যাসকলে নিয়ত হইয়া বিদ্যা ও সুশিক্ষার সঞ্চয় কর । দ্বিতীয় বিদ্যাজন্ম প্রাপ্ত হইয়া পূজিত হও, যাহার যাহার সহিত নিজের যতখানি সম্পর্ক তাহাকে জানো ॥ ১৫ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
ত্রীণি॑ তऽআহুর্দি॒বি বন্ধ॑নানি॒ ত্রীণ্য॒প্সু ত্রীণ্য॒ন্তঃ স॑মু॒দ্রে । উ॒তেব॑ মে॒ বর॑ুণশ্ছন্ৎস্যর্ব॒ন্ য়ত্রা॑ তऽআ॒হুঃ প॑র॒মং জ॒নিত্র॑ম্ ॥ ১৫ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ত্রীণীত্যস্য ভার্গবো জমদগ্নির্ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । ভুরিক্ পংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥