Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 28 / Mantra 26

46 Mantra
28/26
Devata- इन्द्रो देवता Rishi- सरस्वत्यृषिः Chhand- निचृच्छक्वरी Swara- धैवतः
Mantra with Swara
होता॑ यक्षदी॒डेन्य॒मीडि॒तं वृ॑त्र॒हन्त॑म॒मिडा॑भि॒रीड्य॒ꣳ सहः॒ सोम॒मिन्द्रं॑ वयो॒धस॑म्।अ॒नु॒ष्टुभं॒ छन्द॑ऽइन्द्रि॒यं पञ्चा॑विं॒ गां वयो॒ दध॒द्वेत्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑॥२६॥

होता॑। य॒क्ष॒त्। ई॒डेन्य॑म्। ई॒डि॒तम्। वृ॒त्र॒हन्त॑म॒मिति॑ वृत्र॒हन्ऽत॑मम्। इडा॑भिः। ईड्य॑म्। सहः॑। सोम॑म्। इन्द्र॑म्। व॒यो॒धस॒मिति॑ वयः॒ऽधस॑म्। अ॒नु॒ष्टुभ॑म्। अ॒नु॒स्तुभ॒मित्य॑नु॒ऽस्तुभ॑म्। छन्दः॑। इ॒न्द्रि॒यम्। पञ्चा॑वि॒मिति॒ पञ्च॑ऽअविम्। गाम्। वयः॑। दध॑त्। वेतु॑। आज्य॑स्य। होतः॑। यज॑ ॥२६ ॥

Mantra without Swara
होता यक्षदीडेन्यमीडितँ वृत्रहन्तममिडाभिरीड्यँ सहः सोममिन्द्रँ वयोधसम् । अनुष्टुभञ्छन्दऽइन्द्रियम्पञ्चाविँगाँवयो दधद्वेत्वाज्यस्य होतर्यज ॥

होता। यक्षत्। ईडेन्यम्। ईडितम्। वृत्रहन्तममिति वृत्रहन्ऽतमम्। इडाभिः। ईड्यम्। सहः। सोमम्। इन्द्रम्। वयोधसमिति वयःऽधसम्। अनुष्टुभम्। अनुस्तुभमित्यनुऽस्तुभम्। छन्दः। इन्द्रियम्। पञ्चाविमिति पञ्चऽअविम्। गाम्। वयः। दधत्। वेतु। आज्यस्य। होतः। यज॥२६॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–হে (হোতঃ) যজ্ঞকারী ব্যক্তি! যেমন (হোতা) শুভ গুণের গ্রহীতা পুরুষ (বৃত্রহন্তমস) মেঘকে অত্যন্ত কর্ত্তনকারী সূর্য্যকে যেমন সেইরূপ (ইডাভিঃ) উত্তম শিক্ষিত বাণীসমূহ দ্বারা (ঈডেন্যম্) স্তুতি করিবার যোগ্য (ঈডিতম্) প্রশংসিত (সহঃ) বল (ঈড্যম্) প্রশংসার যোগ্য (সোমম্) সোমাদি ওষধিসমূহ এবং (বয়োধসম্) মনোহর প্রাণগুলির ধারক (ইন্দ্রম্) জীবাত্মাকে (যক্ষৎ) সঙ্গত করুক এবং (ইন্দ্রিয়ম্) শ্রোত্রাদি (অনুষ্টুভম্) অনুকূল স্তম্ভযুক্তা (ছন্দঃ) স্বতন্ত্রতাপূর্বক (পঞ্চাবিম্) পঞ্চ প্রাণের রক্ষাকারিণী (গাম্) পৃথিবী এবং (আজ্যস্য) জানিবার যোগ্য জগতের মধ্যে (বয়ঃ) অভীষ্ট বস্তুকে (দধৎ) ধারণ করিয়া (বেতু) প্রাপ্ত হইবে, সেইরূপ আপনি এই সকলকে (য়জ) সঙ্গত করুন ॥ ২৬ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যে সব মনুষ্য ন্যায় সহ প্রশংসিত গুণযুক্ত সূর্য্যতুল্য প্রশংসিত হইয়া বিজ্ঞানের যোগ্য বস্তুসকলকে জানিয়া স্তুতি, বল, জীবন, ধন, জিতেন্দ্রিয়তা এবং রাজ্যের ধারণা করেন তাহারা প্রশংসার যোগ্য হয় ॥ ২৬ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
হোতা॑ য়ক্ষদী॒ডেন্য॒মীডি॒তং বৃ॑ত্র॒হন্ত॑ম॒মিডা॑ভি॒রীড্য॒ꣳ সহঃ॒ সোম॒মিন্দ্রং॑ বয়ো॒ধস॑ম্ । অ॒নু॒ষ্টুভং॒ ছন্দ॑ऽইন্দ্রি॒য়ং পঞ্চা॑বিং॒ গাং বয়ো॒ দধ॒দ্বেত্বাজ্য॑স্য॒ হোত॒র্য়জ॑ ॥ ২৬ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
হোতেত্যস্য সরস্বতৃ্যষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । নিচৃচ্ছক্বরী ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥