Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 27 / Mantra 41

45 Mantra
27/41
Devata- इन्द्रो देवता Rishi- वामदेव ऋषिः Chhand- पादनिचृद्गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
अ॒भी षु णः॒ सखी॑नामवि॒ता ज॑रितॄ॒णाम्।श॒तं भ॑वास्यू॒तये॑॥४१॥

अ॒भि। सु। नः॒। सखी॑नाम्। अ॒वि॒ता। ज॒रि॒तॄणाम्। श॒तम्। भ॒वा॒सि॒। ऊ॒तये॑ ॥४१ ॥

Mantra without Swara
अभी षु णः सखीनामविता जरितऋृणाम् । शतम्भवास्यूतये ॥

अभि। सु। नः। सखीनाम्। अविता। जरितॄणाम्। शतम्। भवासि। ऊतये॥४१॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ– হে (বিদ্বন্)! আপনি (নঃ) আমাদের (সখীনাম্) মিত্রগণ তথা (জরিতৃণাম্) স্তুতিকারী লোকদিগের (অবিতা) রক্ষক (ঊতয়ে) রীতি আদির অর্থ (শতম্) শত প্রকারে (সু, ভবাসি) সুন্দর রীতিপূর্বক করুন । সুতরাং আপনি (অভি) সব দিক দিয়া সৎকারের যোগ্য হউন ॥ ৪১ ॥
Essence
ভাবার্থঃ– যে মনুষ্য স্বীয় মিত্রসকলের রক্ষক অসংখ্য প্রকারের সুখদাতা, অনাথদিগের রক্ষার প্রচেষ্টা করিয়া থাকেন তিনি অসংখ্য ধন প্রাপ্ত হন ॥ ৪১ ॥
Subject
কীদৃশা জনা ধনং লভন্ত ইত্যাহ ॥ কেমন করিয়া মনুষ্যগণ ধন প্রাপ্ত করে, এই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
অ॒ভী ষু ণঃ॒ সখী॑নামবি॒তা জ॑রিতৃৃ॒ণাম্ । শ॒তং ভ॑বাসূ্য॒তয়ে॑ ॥ ৪১ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
অভীষুণ ইত্যস্য বামদেব ঋষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । পাদনিচৃদ্ গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥