Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 25 / Mantra 22

48 Mantra
25/22
Devata- विद्वांसो देवता Rishi- गोतम ऋषिः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
श॒तमिन्नु श॒रदो॒ऽअन्ति॑ देवा॒ यत्रा॑ नश्च॒क्रा ज॒रसं॑ त॒नूना॑म्।पु॒त्रासो॒ यत्र॑ पि॒तरो॒ भव॑न्ति॒ मा नो॑ म॒ध्या री॑रिष॒तायु॒र्गन्तोः॑॥२२॥

श॒तम्। इत्। नु। श॒रदः॑। अन्ति॑। दे॒वाः॒। यत्र॑। नः॒। च॒क्र। ज॒रस॑म्। त॒नूना॑म्। पु॒त्रासः॑। यत्र॑। पि॒तरः॑। भव॑न्ति। मा। नः॒। म॒ध्या। री॒रि॒ष॒त॒। रि॒रि॒ष॒तेति॑ रिरिषत। आयुः॑। गन्तोः॑ ॥२२ ॥

Mantra without Swara
शतमिन्नु शरदोऽअन्ति देवा यत्रा नश्चक्रा जरसन्तनूनाम् । पुत्रासो यत्र पितरो भवन्ति मा नो मध्या रीरिषतायुर्गन्तोः ॥

शतम्। इत्। नु। शरदः। अन्ति। देवाः। यत्र। नः। चक्र। जरसम्। तनूनाम्। पुत्रासः। यत्र। पितरः। भवन्ति। मा। नः। मध्या। रीरिषत। रिरिषतेति रिरिषत। आयुः। गन्तोः॥२२॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–হে (দেবাঃ) বিদ্বান্গণ! আপনার (অন্তি) সমীপ স্থিত (নঃ) আমাদের (য়ত্র) যে ব্যবহারে (তনূনাম্) শরীর সকলের (জরসম্) বৃদ্ধাবস্থা এবং (শতম্) শত (শরদঃ) বর্ষ পূর্ণ হউক সেই ব্যবহারকে (নু) শীঘ্র (চক্র) কর (য়ত্র) যেখানে (পুত্রাসঃ) বৃদ্ধাবস্থাজন্য দুঃখ হইতে ত্রাতা পুত্রগণ (ইৎ)(পিতরঃ) পিতার সমান বর্ত্তমান (ভবন্তি) হইয়া থাকে সেই (নঃ) আমাদিগের (গন্তোঃ) চলন এবং (আয়ুঃ) জীবনকে (মধ্যা) পূর্ণ অবস্থা ভোগ করিবার মধ্যে (মা, রীরিষৎ) নষ্ট করিও না ॥ ২২ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–মনুষ্যগণকে সর্বদা দীর্ঘকাল অর্থাৎ আটচল্লিশ বর্ষ প্রমাণে ব্রহ্মচর্য্য সেবন করা উচিত । যাহাতে পিতা আদির বিদ্যমান থাকাকালীন পুত্র ও পিতা হইয়া যায় । অর্থাৎ তাহাদের ও সন্তান হইয়া যাইবে এবং যখন শতবর্ষ আয়ু ব্যতীত হইবে তখনই শরীরের বৃদ্ধাবস্থা হইবে । যদি ব্রহ্মচর্য্য সহ কমপক্ষে পঁচিশ বর্ষও ব্যতীত হয় তৎপশ্চাৎ অতিমৈথুন করিয়া যাহারা বীর্য্যের নাশ করে তাহারা রোগসহিত নির্বুদ্ধি হইয়া দীর্ঘায়ুসম্পন্ন কখনও হয় না ॥ ২২ ॥
Subject
পুনরস্মদর্থং কে কিং কুর্য়ুরিত্যাহ ॥ পুনঃ আমাদের জন্য কে কী করিবে, এই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
শ॒তমিন্নু শ॒রদো॒ऽঅন্তি॑ দেবা॒ য়ত্রা॑ নশ্চ॒ক্রা জ॒রসং॑ ত॒নূনা॑ম্ । পু॒ত্রাসো॒ য়ত্র॑ পি॒তরো॒ ভব॑ন্তি॒ মা নো॑ ম॒ধ্যা রী॑রিষ॒তায়ু॒র্গন্তোঃ॑ ॥ ২২ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
শতমিত্যস্য গোতম ঋষিঃ । বিদ্বাংসো দেবতাঃ । ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥