Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 22 / Mantra 1

34 Mantra
22/1
Devata- सविता देवता Rishi- प्रजापतिर्ऋषिः Chhand- निचृत् पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
तेजो॑ऽसि शु॒क्रम॒मृत॑मायु॒ष्पाऽआयु॑र्मे पाहि। दे॒वस्य॑ त्वा सवि॒तुः प्र॑स॒वेऽश्विनो॑र्बा॒हुभ्यां॑ पू॒ष्णो हस्ता॑भ्या॒माद॑दे॥१॥

तेजः॑। अ॒सि॒। शु॒क्रम्। अ॒मृत॑म्। आ॒यु॒ष्पाः। आ॒युः॒पा इत्या॑युः॒ऽपाः। आयुः॑। मे॒। पा॒हि॒। दे॒वस्य॑। त्वा॒। स॒वि॒तुः। प्र॒स॒व इति॑ प्रऽस॒वे। अ॒श्विनोः॑। बा॒हुभ्या॒मिति॑ बा॒हुऽभ्या॑म्। पू॒ष्णः। हस्ता॑भ्याम्। आ। द॒दे॒ ॥१ ॥

Mantra without Swara
तेजोसि शुक्रममृतमायुष्पाऽआयुर्मे पाहि । देवस्य त्वा सवितुः प्रसवे श्विनोर्बाहुभ्याम्पूष्णो हस्ताभ्यामाददे ॥

तेजः। असि। शुक्रम्। अमृतम्। आयुष्पाः। आयुःपा इत्यायुःऽपाः। आयुः। मे। पाहि। देवस्य। त्वा। सवितुः। प्रसव इति प्रऽसवे। अश्विनोः। बाहुभ्यामिति बाहुऽभ्याम्। पूष्णः। हस्ताभ्याम्। आ। ददे॥१॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে বিদ্বান্ ! আমি (দেবস্য) সকলের প্রকাশক (সবিতুঃ) এবং সমস্ত জগতের উৎপাদক জগদীশ্বরের (প্রসবে) উৎপন্নকৃত যাহাতে প্রাণী উৎপন্ন হয় সেই সংসারে (অশ্বিনোঃ) পবন ও বিদ্যুৎ রূপ অগ্নির ধারণ এবং আকর্ষণাদি গুণগুলির সমান (বাহুভ্যাম্) ভুজ এবং (পূষ্ণঃ) পুষ্টিকর সূর্য্যের কিরণ সমূহের সমান (হস্তাভ্যাম্) হস্ত দ্বারা যে (ত্বা) তোমাকে (আ, দদে) গ্রহণ করি অথবা যাহা তুমি (অমৃতম্) স্ব-স্বরূপ দ্বারা বিনাশ রহিত (শুক্রম্) বীর্য্য ও (তেজঃ) প্রকাশের সমান যাহা (আয়ুষ্মাঃ) আয়ুর রক্ষাকারী (অসি) হয় সুতরাং তুমি স্বীয় দীর্ঘ আয়ু করিয়া (যে) আমার (আয়ুঃ) আয়ুর (পাহি) রক্ষা কর ॥ ১ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যেমন শরীরে নিবাসকারী বিদ্যুৎ শরীরের রক্ষা করে অথবা যেমন বাহিরের সূর্য্য ও পবন জীবনের হেতু, তদ্রূপ ঈশ্বরনির্মিত এই জগতে আপ্ত অর্থাৎ সকল শাস্ত্রবেত্তা বিদ্বান্ হয়, ইহা সকলকে জানিতে হইবে ॥ ১ ॥
Subject
॥ ও৩ম্ ॥ অথ দ্বাবিংশোऽধ্যায় আরভ্যতেও৩ম্ বিশ্বা॑নি দেব সবিতর্দুরি॒তানি॒ পরা॑ সুব । য়দ্ভ॒দ্রং তন্ন॒ऽআ সু॑ব ॥ য়জুঃ৩০.৩ ॥ তত্রাদাবাপ্তো বিদ্বান্ কথং বর্ত্তেতেত্যাহ ॥ এখন দ্বাবিংশতম অধ্যায়ের আরম্ভ করা হইতেছে । ইহার প্রথম মন্ত্রে আপ্ত সকল শাস্ত্র বেত্তা বিদ্বান্ কীভাবে ব্যবহার করিবে, এই বিষয় বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
তেজো॑ऽসি শু॒ক্রম॒মৃত॑মায়ু॒ষ্পাऽআয়ু॑র্মে পাহি । দে॒বস্য॑ ত্বা সবি॒তুঃ প্র॑স॒বে᳕ऽশ্বিনো॑র্বা॒হুভ্যাং॑ পূ॒ষ্ণো হস্তা॑ভ্যা॒মা দ॑দে ॥ ১ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
তেজোऽসীত্যস্য প্রজাপতির্ঋষিঃ । সবিতা দেবতা । নিচৃৎপংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥