Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 21 / Mantra 8

61 Mantra
21/8
Devata- मित्रावरुणौ देवते Rishi- विश्वामित्र ऋषिः Chhand- निचृद गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
आ नो॑ मित्रावरुणा घृ॒तैर्गव्यू॑तिमुक्षतम्। मध्वा॒ रजा॑सि सुक्रतू॥८॥

आ। नः॒। मि॒त्रा॒व॒रु॒णा॒। घृ॒तैः। गव्यू॑तिम्। उ॒क्ष॒त॒म्। मध्वा॑। रजा॑ꣳसि। सु॒क्र॒तू॒ इति॑ सुऽक्रतू ॥८ ॥

Mantra without Swara
आ नो मित्रावरुणा घृतैर्गव्यूतिमुक्षतम् । मध्वा रजाँसि सुक्रतू ॥

आ। नः। मित्रावरुणा। घृतैः। गव्यूतिम्। उक्षतम्। मध्वा। रजाꣳसि। सुक्रतू इति सुऽक्रतू॥८॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে (মিত্রাবরুণা) প্রাণ ও উদান বায়ুর সমান ব্যবহারকারী (সুক্রতূ) শুভ বুদ্ধি বা উত্তম কর্মযুক্ত শিল্পীগণ ! তোমরা (ঘৃতৈঃ) জল দ্বারা (নঃ) আমাদের (গবূ্যতিম্) ক্রোশদ্বয়কে (উক্ষতম্) সিঞ্চন কর এবং (আ, মধ্বা) সব দিক দিয়া মধুর জল দ্বারা (রজাংসি) লোকসমূহের সিঞ্চন কর ॥ ৮ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । যে সব শিল্পীগণ নৌকাদি যানকে জলাদি মার্গ দিয়া চালাইবে তাহারা উপর ও নিম্ন মার্গে যাইতে সক্ষম হয় ॥ ৮ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
আ নো॑ মিত্রাবরুণা ঘৃ॒তৈর্গবূ্য॑তিমুক্ষতম্ । মধ্বা॒ রজা॑ᳬंসি সুক্রতূ ॥ ৮ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
আ ন ইত্যস্য বিশ্বামিত্র ঋষিঃ । মিত্রাবরুণৌ দেবতে । নিচৃদ্ গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥