Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 20 / Mantra 88

90 Mantra
20/88
Devata- इन्द्रो देवता Rishi- मधुच्छन्दा ऋषिः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
इन्द्राया॑हि धि॒येषि॒तो विप्र॑जूतः सु॒ताव॑तः। उप॒ ब्रह्मा॑णि वा॒घतः॑॥८८॥

इन्द्र॑। आ। या॒हि॒। धि॒या। इ॒षि॒तः। विप्र॑जूत॒ इति॒ विप्र॑ऽजूतः। सु॒ताव॑तः। सु॒तव॑त॒ इति॑ सु॒तऽव॑तः। उप॑। ब्रह्मा॑णि। वा॒घतः॑ ॥८८ ॥

Mantra without Swara
इन्द्रा याहि धियेषितो विप्रजूतः सुतावतः । उप ब्रह्माणि वाघतः ॥

इन्द्र। आ। याहि। धिया। इषितः। विप्रजूत इति विप्रऽजूतः। सुतावतः। सुतवत इति सुतऽवतः। उप। ब्रह्माणि। वाघतः॥८८॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে (ইন্দ্র) বিদ্যা ও ঐশ্বর্য্য দ্বারা যুক্ত (ইষিতঃ) প্রেরিত এবং (বিপ্রজূতঃ) বুদ্ধিমানদের হইতে শিক্ষা পাইয়া বেগযুক্ত (বাঘতঃ) শিক্ষা প্রাপ্ত বাণী দ্বারা জ্ঞাত তুমি (ধিয়া) সম্যক্ বুদ্ধি পূর্বক (সুতাবতঃ) নিষ্পাদিত (ব্রহ্মাণি) অন্ন ও ধনকে (উপ, আ য়াহি) সর্ব প্রকারে সমীপ প্রাপ্ত হইবে ॥ ৮৮ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- বিদ্বান্গণ জিজ্ঞাসু পুরুষদের সহিত মিলিয়া তাহাদের মধ্যে বিদ্যার নিধি স্থাপিত করিবে ॥ ৮৮ ॥
Subject
পুনর্বিদ্বদ্বিষয়মাহ ॥ পুনঃ বিদ্বদ্বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
ইন্দ্রা য়া॑হি ধি॒য়েষি॒তো বিপ্র॑জূতঃ সু॒তাব॑তঃ । উপ॒ ব্রহ্মা॑ণি বা॒ঘতঃ॑ ॥ ৮৮ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ইন্দ্রায়াহি ধিয়েত্যস্য মধুচ্ছন্দা ঋষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥