Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 20 / Mantra 80

90 Mantra
20/80
Devata- अश्विसरस्वतीन्द्रा देवताः Rishi- विदर्भिर्ऋषिः Chhand- विराडनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
अ॒श्विना॒ तेज॑सा॒ चक्षुः॑ प्रा॒णेन॒ सर॑स्वती वी॒र्यम्।वा॒चेन्द्रो॒ बले॒नेन्द्रा॑य दधुरिन्द्रि॒यम्॥८०॥

अ॒श्विना॑। तेज॑सा। चक्षुः॑। प्रा॒णेन॑। सर॑स्वती। वी॒र्य᳖म्। वा॒चा। इन्द्रः॑। बले॑न। इन्द्रा॑य। द॒धुः॒। इ॒न्द्रि॒यम् ॥८० ॥

Mantra without Swara
अश्विना तेजसा चक्षुः प्राणेन सरस्वती वीर्यम् । वाचेन्द्रो बलेनेन्द्राय दधुरिन्द्रियम् ॥

अश्विना। तेजसा। चक्षुः। प्राणेन। सरस्वती। वीर्यम्। वाचा। इन्द्रः। बलेन। इन्द्राय। दधुः। इन्द्रियम्॥८०॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! যেমন (সরস্বতী) বিদ্যাবতী স্ত্রী (অশ্বিনা) অধ্যাপক ও উপদেশক এবং (ইন্দ্রঃ) সভার অধিষ্ঠাতা (ইন্দ্রায়) জীবের জন্য (প্রাণেন) জীবন সহ (বীর্য়ম্) পরাক্রম ও (তেজসা) প্রকাশ দ্বারা (চক্ষুঃ) প্রত্যক্ষ নেত্র (বাচা) বাণী ও (বলেন) বল দ্বারা (ইন্দ্রিয়ম্) জীবের চিহ্নকে (দধুঃ) ধারণ করে, সেইরূপ তুমিও ধারণ কর ॥ ৮০ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । মনুষ্যগণ যেমন যেমন বিদ্বান্দিগের সঙ্গ দ্বারা বিদ্যা বৃদ্ধি করিবে সেইরূপ বিজ্ঞানে রুচি সম্পন্ন হইবে ॥ ৮০ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
অ॒শ্বিনা॒ তেজ॑সা॒ চক্ষুঃ॑ প্রা॒ণেন॒ সর॑স্বতী বী॒র্য়᳖ম্ । বা॒চেন্দ্রো॒ বলে॒নেন্দ্রা॑য় দধুরিন্দ্রি॒য়ম্ ॥ ৮০ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
অশ্বিনেত্যস্য বিদর্ভির্ঋষিঃ । অশ্বিসরস্বতীন্দ্রা দেবতাঃ । বিরাডনুষ্টুপ্ ছন্দঃ । গান্ধারঃ স্বরঃ ॥