Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 20 / Mantra 73

90 Mantra
20/73
Devata- अश्विसरस्वतीन्द्रा देवताः Rishi- विदर्भिर्ऋषिः Chhand- निचृदनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
अ॒श्विना॒ गोभि॑रिन्द्रि॒यमश्वे॑भिर्वी॒र्यं बल॑म्।ह॒विषेन्द्र॒ꣳ सर॑स्वती॒ यज॑मानमवर्द्धयन्॥७३॥

अ॒श्विना॑। गोभिः॑। इ॒न्द्रि॒यम्। अश्वे॑भिः। वी॒र्य्य᳕म्। बल॑म्। ह॒विषा॑। इन्द्र॑म्। सर॑स्वती। यज॑मानम्। अ॒व॒र्द्ध॒य॒न् ॥७३ ॥

Mantra without Swara
अश्विना गोभिरिन्द्रियमश्वेभिर्वीर्यम्बलम् । हविषेन्द्रँ सरस्वती यजमानमवर्दयन् ॥

अश्विना। गोभिः। इन्द्रियम्। अश्वेभिः। वीर्य्यम्। बलम्। हविषा। इन्द्रम्। सरस्वती। यजमानम्। अवर्द्धयन्॥७३॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- (অশ্বিনা) অধ্যাপক উপদেশক এবং (সরস্বতী) সুশিক্ষাযুক্তা বিদুষী নারী (গোভিঃ) সুশিক্ষিতা বাণী বা পৃথিবী এবং গাভি তথা (অশ্বেভিঃ) সুশিক্ষিত অশ্ব এবং (হবিষা) অঙ্গীকৃত পুরুষার্থ দ্বারা (ইন্দ্রিয়ম্) ধন (বীর্য়ম্) পরাক্রম (বলম্) বল ও (ইন্দ্রম্) ঐশ্বর্য্যযুক্ত (য়জমানম্) সত্য অনুষ্ঠানরূপ যজ্ঞকারীকে (অবর্দ্ধয়ন্) বৃদ্ধি কর ॥ ৭৩ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- যাহারা যাহাদের সমীপ থাকে তাহাদের উচিত যে, তাহারা তাহাদের সব উত্তম গুণ কর্ম ও ঐশ্বর্য্যাদি দ্বারা উন্নতি প্রাপ্ত করুক ॥ ৭৩ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে, পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
অ॒শ্বিনা॒ গোভি॑রিন্দ্রি॒য়মশ্বে॑ভির্বী॒র্য়ং᳕ বল॑ম্ । হ॒বিষেন্দ্র॒ꣳ সর॑স্বতী॒ য়জ॑মানমবর্দ্ধয়ন্ ॥ ৭৩ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
অশ্বিনেত্যস্য বিদর্ভির্ঋষিঃ । অশ্বিসরস্বতীন্দ্রা দেবতাঃ । নিচৃদনুষ্টুপ্ ছন্দঃ । গান্ধারঃ স্বরঃ ॥