Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 20 / Mantra 16

90 Mantra
20/16
Devata- सूर्य्यो देवता Rishi- प्रजापतिर्ऋषिः Chhand- निचृदनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
यदि॒ जाग्र॒द् यदि॒ स्वप्न॒ऽएना॑सि चकृ॒मा व॒यम्। सूर्यो॑ मा॒ तस्मा॒देन॑सो॒ विश्वा॑न्मुञ्च॒त्वꣳह॑सः॥१६॥

यदि॑। जाग्र॑त्। यदि॑। स्वप्ने॑। एना॑सि। च॒कृ॒म। व॒यम्। सूर्यः॑। मा॒। तस्मा॑त्। एन॑सः। विश्वा॑त्। मु॒ञ्च॒तु॒। अꣳह॑सः ॥१६ ॥

Mantra without Swara
यदि जाग्रद्यदि स्वप्नऽएनाँसि चकृमा वयम् । सूर्यो मा तस्मादेनसो विश्वान्मुञ्चत्वँहसः ॥

यदि। जाग्रत्। यदि। स्वप्ने। एनासि। चकृम। वयम्। सूर्यः। मा। तस्मात्। एनसः। विश्वात्। मुञ्चतु। अꣳहसः॥१६॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে বিদ্বন্ ! (য়দি) যাহা (জাগ্রত) জাগ্রতাবস্থা এবং (য়দি) যাহা (স্বপ্নে) স্বপ্নাবস্থায় (এনাংসি) অপরাধসকল (বয়ম্) আমরা (চকৃম্) করি (তস্মাৎ) সেই (বিশ্বাৎ) সমগ্র (এনসঃ) পাপ ও (অংহসঃ) প্রমাদ দ্বারা (সূর্যঃ) সূর্য্যের সমান বর্ত্তমান আপনি (মা) আমাকে (মুঞ্চতু) পৃথক করিবেন ॥ ১৬ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- যে কোন দুষ্ট চেষ্টা মনুষ্যগণ করিবে, বিদ্বান্গণ সেই চেষ্টা হইতে তাহাদেরকে শীঘ্র নিবৃত্ত করিবে ॥ ১৬ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
য়দি॒ জাগ্র॒দ্ য়দি॒ স্বপ্ন॒ऽএনা॑ᳬंসি চকৃ॒মা ব॒য়ম্ । সূর্য়ো॑ মা॒ তস্মা॒দেন॑সো॒ বিশ্বা॑ন্মুঞ্চ॒ত্বꣳহ॑সঃ ॥ ১৬ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
য়দীত্যস্য প্রজাপতির্ঋষিঃ । সূর্য়্যো দেবতা । নিচৃদনুষ্টুপ্ ছন্দঃ । গান্ধারঃ স্বরঃ ॥