Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 20 / Mantra 15

90 Mantra
20/15
Devata- वायुर्देवता Rishi- प्रजापतिर्ऋषिः Chhand- निचृदनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
यदि॒ दिवा॒ यदि॒ नक्त॒मेना॑सि चकृ॒मा व॒यम्। वा॒युर्मा॒ तस्मा॒देन॑सो॒ विश्वा॑न्मुञ्च॒त्वꣳह॑सः॥१५॥

यदि॑। दिवा॑। यदि॑। नक्त॑म्। एना॑सि। च॒कृ॒म। व॒यम्। वा॒युः। मा॒। तस्मा॑त्। एन॑सः। विश्वा॑त्। मु॒ञ्च॒तु॒। अꣳह॑सः ॥१५ ॥

Mantra without Swara
यदि दिवा यदि नक्तमेनाँसि चकृमा वयम् । वायुर्मा तस्मादेनसो विश्वान्मुञ्चत्वँहसः ॥

यदि। दिवा। यदि। नक्तम्। एनासि। चकृम। वयम्। वायुः। मा। तस्मात्। एनसः। विश्वात्। मुञ्चतु। अꣳहसः॥१५॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে বিদ্বন্ ! (য়দি) যাহা (দিবা) দিবসে (য়দি) যাহা (নক্তম্) রাত্রিতে (এনাংসি) অজ্ঞাত অপরাধ (বয়ম্) আমরা (চকৃম্) করি (তস্মাৎ) সেই (বিশ্বাৎ) সমগ্র (এনসঃ) অপরাধ এবং (অংহসঃ) দুষ্টব্যসন হইতে (মা) আমাকে (বায়ুঃ) বায়ু সমান বর্ত্তমান আপ্ত (মুঞ্চতু) পৃথক করুন ॥ ১৫ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- যে দিবস ও রাত্রিতে অজ্ঞানপূর্বক পাপ করিবে সেই পাপ হইতেও সব শিষ্যদিগকে শিক্ষকগণ পৃথক করিতে থাকিবেন ॥ ১৫ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ বিষযকে পরবর্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
য়দি॒ দিবা॒ য়দি॒ নক্ত॒মেনা॑ᳬंসি চকৃ॒মা ব॒য়ম্ । বা॒য়ুর্মা॒ তস্মা॒দেন॑সো॒ বিশ্বা॑ন্মুঞ্চ॒ত্বꣳহ॑সঃ ॥ ১৫ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
য়দীত্যস্য প্রজাপতির্ঋষিঃ । বায়ুর্দেবতা । নিচৃদনুষ্টুপ্ ছন্দঃ । গান্ধারঃ স্বরঃ ॥