Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 2 / Mantra 6

34 Mantra
2/6
Devata- विष्णुः सर्वस्य Rishi- परमेष्ठी प्रजापतिर्ऋषिः Chhand- ब्राह्मी त्रिष्टुप्,निचृत् त्रिष्टुप्, Swara- धैवतः
Mantra with Swara
घृ॒ताच्य॑सि जु॒हूर्नाम्ना॒ सेदं प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ प्रि॒यꣳ सद॒ऽआसी॑द घृ॒ताच्य॑स्युप॒भृन्नाम्ना॒ सेदं प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ प्रि॒यꣳ सद॒ऽआसी॑द घृ॒ताच्य॑सि ध्रु॒वा नाम्ना॒ सेदं प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ प्रि॒यꣳ सद॒ऽआसी॑द प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ प्रि॒यꣳ सदऽआसी॑द। ध्रु॒वाऽअ॑सदन्नृ॒तस्य॒ योनौ॒ ता वि॑ष्णो पाहि पा॒हि य॒ज्ञं पा॒हि य॒ज्ञप॑तिं पा॒हि मां य॑ज्ञ॒न्यम्॥६॥

घृ॒ताची॑। अ॒सि॒। जु॒हूः। नाम्ना॑। सा। इ॒दम्। प्रि॒येण॑। धाम्ना॑। प्रि॒यम्। सदः॑। आ। सी॒द॒। घृ॒ताची॑। अ॒सि॒। उ॒प॒भृदित्यु॑प॒ऽभृत्। नाम्ना॑। सा। इ॒दम्। प्रि॒येण॑। धाम्ना॑। प्रि॒यम्। सदः॑। आ। सी॒द॒। घृ॒ताची॑। अ॒सि॒। ध्रु॒वा। नाम्ना॑। सा। इ॒दम्। प्रि॒येण॑। धाम्ना॑। प्रि॒यम्। सदः॑। आ। सी॒द॒। प्रि॒येण॑। धाम्ना॑। प्रि॒यम्। सदः॑। आ। सी॒द॒। ध्रु॒वा। अ॒स॒द॒न्। ऋ॒तस्य॑। योनौ॑। ता। वि॒ष्णो॒ऽइति॑ विष्णो। पा॒हि। पा॒हि। य॒ज्ञम्। पा॒हि। य॒ज्ञप॑ति॒मिति॑ य॒ज्ञऽप॑तिम्। पा॒हि। माम्। य॒ज्ञ॒न्य᳖मिति॑ यज्ञ॒ऽन्य᳖म् ॥६॥

Mantra without Swara
घृताच्यसि जुहूर्नाम्ना सेदम्प्रियेण धाम्ना प्रियँ सदऽआसीद घृताच्यस्युपभृन्नाम्ना सेदम्प्रियेण धाम्ना प्रियँ सदऽआसीद घृताच्यसि धु्रवा नाम्ना सेदम्प्रियेण धाम्ना प्रियँ सदऽआसीद प्रियेण धाम्ना प्रियँ सदऽआ सीद । धु्रवाऽअसदन्नृतस्य योनौ ता विष्णो पाहि पाहि यज्ञम्पाहि यज्ञपतिम्पाहि माँ यज्ञन्यम् ॥

घृताची। असि। जुहूः। नाम्ना। सा। इदम्। प्रियेण। धाम्ना। प्रियम्। सदः। आ। सीद। घृताची। असि। उपभृदित्युपऽभृत्। नाम्ना। सा। इदम्। प्रियेण। धाम्ना। प्रियम्। सदः। आ। सीद। घृताची। असि। ध्रुवा। नाम्ना। सा। इदम्। प्रियेण। धाम्ना। प्रियम्। सदः। आ। सीद। प्रियेण। धाम्ना। प्रियम्। सदः। आ। सीद। ध्रुवा। असदन्। ऋतस्य। योनौ। ता। विष्णोऽइति विष्णो। पाहि। पाहि। यज्ञम्। पाहि। यज्ञपतिमिति यज्ञऽपतिम्। पाहि। माम्। यज्ञन्यमिति यज्ञऽन्यम्॥६॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- যে (নাম্না) (জুহূঃ) হবি অগ্নিতে আহুতি দেওয়ার জন্য সুখ উৎপন্নকারী (ঘৃতাচী) ঘৃত প্রাপ্তকারী আদান ক্রিয়া (অমি) আছে, (সা) উহা যজ্ঞে যুক্তকৃত সার গ্রহণ ক্রিয়া, সুতরাং (প্রিয়েণ) সুখগুলি দ্বারা তৃপ্তকারী শোভায়মান (ধাম্না) স্থান সহ উপস্থিত হইয়া (ইদম্) এই (প্রিয়ম্) যাহাতে তৃপ্তকারী (সদঃ) উত্তমোত্তম সুখ প্রাপ্ত হইয়া থাকে উহাদেরকে (আসীদ) সিদ্ধ করে । যাহা (নাম্না) প্রসিদ্ধি পূর্বক (উপভৃত) সমীপ প্রাপ্ত পদার্থগুলিকে ধারণ করিবার (ঘৃতাচী) জল প্রাপ্ত করাইবার হস্তক্রিয়া (অসি) আছে (সা) উহা যজ্ঞে যুক্ত কৃত (প্রিয়েন) প্রীতি হেতু (ধাম্না) স্থল হইতে (ইদম্) এই ওষধি ইত্যাদির পদার্থগুলির সমূহ (প্রিয়ম্) যাহা আরোগ্যপূর্বক সুখদায়ক এবং (সদঃ) দুঃখের নাশকারী তাহাকে (আসীদ) সম্যক্ প্রকারে প্রাপ্ত করে তথা যাহা (নাম্না) (ধ্রুবা) স্থির সুখ বা (ঘৃতাচী) আয়ুর নিমিত্ত প্রদানকারী বিদ্যা (অসি) হয় (সা) তাহা ভালমত উত্তম কার্য্যে যুক্ত (প্রিয়েন) প্রীতি উৎপন্নকারী (ধাম্না) স্থিরতার নিমিত্ত হেতু (ইদম্) এই (প্রিয়ম্) আনন্দকারী জীবন অথবা (সদঃ) বস্তুগুলিকে (আসীদ) প্রাপ্ত করে । যে ক্রিয়া করিয়া (প্রিয়েণ) প্রসন্নতা করিবার (ধাম্না) হৃদয় হইতে (প্রিয়ম্) প্রসন্নতাকারী (সদঃ) জ্ঞান (আসীদ) উত্তম প্রকার প্রাপ্ত হয় । (সা) সেই বিজ্ঞানরীতি সকলকে নিত্য সিদ্ধ করা উচিত । হে (বিষ্ণো) ব্যাপকেশ্বর ! যেমন যাহা-যাহা (ঋতস্য য়োনৌ) শুদ্ধ যজ্ঞে (ধ্রুবা) স্থির বস্তু (অসদন্) হইতে পারে সেইরূপ তাহাদের নিরন্তর (পাহি) রক্ষা করুন তথা কৃপা করিয়া (য়জ্ঞং) যজ্ঞের (পাহি) রক্ষা করুন (য়জ্ঞন্যম্) যজ্ঞ প্রাপ্ত করিবার (য়জ্ঞপতিম্) যজ্ঞপালক যজমানের (পাহি) রক্ষা করুন এবং যজ্ঞ প্রকাশক (মাম্) আমাকে (চ)(পাহি) পালন করুন ॥ ৬ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- যে যজ্ঞ পূর্বোক্ত মন্ত্রে বসু, রুদ্র ও আদিত্য দ্বারা সিদ্ধ হওয়ার জন্য বলা হইয়াছে তাহা বায়ু ও জলের শুদ্ধি দ্বারা সব স্থান এবং সব বস্তুর প্রীতিদায়ক উত্তম সুখ বৃদ্ধি করিয়া দেয় । সব মনুষ্যদিগকে তাহার বৃদ্ধি বা রক্ষা হেতু ব্যাপক ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং সর্বদা ভাল প্রকার পুুরুষার্থ করা উচিত ॥ ৬ ॥
Subject
স কিং কিং প্রিয়ং সুখং সাধয়তীত্যুপদিশ্যতে ॥ পুনরায় উক্ত যজ্ঞ হইতে কী কী প্রিয় সুখ সিদ্ধ হয় উহা পরবর্ত্তী মন্ত্রে প্রকাশিত করা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
ঘৃ॒তাচ্য॑সি জু॒হূর্নাম্না॒ সেদং প্রি॒য়েণ॒ ধাম্না॑ প্রি॒য়ꣳ সদ॒ऽআসী॑দ ঘৃ॒তাচ্য॑স্যুপ॒ভৃন্নাম্না॒ সেদং প্রি॒য়েণ॒ ধাম্না॑ প্রি॒য়ꣳ সদ॒ऽআ সী॑দ ঘৃ॒তাচ্য॑সি ধ্রু॒বা নাম্না॒ সেদং প্রি॒য়েণ॒ ধাম্না॑ প্রি॒য়ꣳ সদ॒ऽআসী॑দ । প্রি॒য়েণ॒ ধাম্না॑ প্রি॒য়ꣳ সদऽআ সী॑দ । ধ্রু॒বাऽঅ॑সদন্নৃ॒তস্য॒ য়োনৌ॒ তা বি॑ষ্ণো পাহি পা॒হি য়॒জ্ঞং পা॒হি য়॒জ্ঞপ॑তিং পা॒হি মাং য়॑জ্ঞ॒ন্য᳖ম্ ॥ ৬ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ঘৃতাচ্যসীত্যস্য ঋষিঃ স এব । বিষ্ণুর্দেবতা সর্বস্য । ষট্ষষ্টিতমাক্ষরপর্য়্যতং ব্রাহ্মী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । অগ্রে (প্রিয়েণ ধাম্নেত্যারভ্য) নিচৃৎত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । সর্বস্য ধৈবতঃ স্বরঃ ॥