Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 2 / Mantra 31

34 Mantra
2/31
Devata- पितरो देवताः Rishi- वामदेव ऋषिः Chhand- बृहती, Swara- मध्यमः
Mantra with Swara
अत्र॑ पितरो मादयध्वं यथाभा॒गमावृ॑षायध्वम्। अमी॑मदन्त पि॒तरो॑ यथाभा॒गमावृ॑षायिषत॥३१॥

अत्र॑। पि॒त॒रः॒। मा॒द॒य॒ध्व॒म्। य॒था॒भा॒गमिति॑ यथाऽभा॒गम्। आ। वृ॒षा॒य॒ध्व॒म्। वृ॒षा॒य॒ध्व॒मिति॑ वृषऽयध्वम्। अमी॑मदन्त। पि॒तरः॑। य॒था॒भा॒गमिति॑ यथाऽभा॒गम्। आ। अ॒वृ॒षा॒यि॒ष॒त॒ ॥३१॥

Mantra without Swara
अत्र पितरो मादयध्वँयथाभागमा वृषायध्वम् । अमीमदन्त पितरो यथाभागमा वृषायिषत ॥

अत्र। पितरः। मादयध्वम्। यथाभागमिति यथाऽभागम्। आ। वृषायध्वम्। वृषायध्वमिति वृषऽयध्वम्। अमीमदन्त। पितरः। यथाभागमिति यथाऽभागम्। आ। अवृषायिषत॥३१॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে (পিতরঃ) উত্তম বিদ্যা বা উত্তম শিক্ষা ও বিদ্যাদানপূর্বক পালনকারী বিদ্বান্গণ! (অত্র) আমাদের সৎকারযুক্ত ব্যবহার অথবা স্থানে (য়থাভাগম্) যথাযোগ্য পদার্থের বিভাগকে (আবৃষায়ধ্বম্) ভাল প্রকার যেমন আনন্দদাতা বৃষভ তৃণমধ্যে বিচরণ করে সেইরূপ পাইবেন এবং (মাদয়ধ্বম্) আনন্দিতও হইবেন তথা আপনি আমাদের যে প্রকার (য়থাভাগম্) যথাযোগ্য নিজ নিজ বুদ্ধির অনুকূল গুণ-বিভাগ প্রাপ্ত হন সেইরূপ (আবৃষায়িষত) বিদ্যা ও ধর্মের শিক্ষা দাতা হউন এবং (অমীয়দন্ত) সকলকে আনন্দদান করুন ॥ ৩১ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- ঈশ্বর আজ্ঞা প্রদান করিতেছেন যে, মনুষ্যগণ মাতা-পিতা ইত্যাদি ধার্মিক সজ্জন বিদ্বান্দিগকে নিকটে আসিতে দেখিয়া তাহাদের সেবা করিবে । প্রার্থনাপূর্বক বাক্য বলিবে – হে পিতরগণ! আপনাদের আসা আমাদের উত্তম ভাগ্যের ফলে হইয়াছে সুতরাং আসুন এবং যাহা নিজের ব্যবহারে যথাযোগ্য এবং ভোগ-আসনাদি পদার্থসকলকে আমরা প্রদান করি তাহা স্বীকার করিয়া সুখ প্রাপ্ত হউন এবং যাহা যাহা আপনার প্রিয় পদার্থ আমাদের আনিবার যোগ্য তাহা তাহার আজ্ঞা প্রদান করুন কেননা সৎকার প্রাপ্ত হইয়া আপনি প্রশ্নোত্তর বিধানপূর্বক আমাদিগকে স্থূল ও সূক্ষ্ম বিদ্যা বা ধর্মের উপদেশ দ্বারা যথাবৎ বুদ্ধিযুক্ত করুন । আপনার হইতে বৃদ্ধি প্রাপ্ত আমরা ভাল ভাল কর্ম করিয়া এবং অপরের দ্বারা ভাল ভাল কর্ম করাইয়া সর্ব প্রাণিদিগের সুখ ও বিদ্যার উন্নতি সর্বদা করিতে থাকিব ॥ ৩১ ॥
Subject
মনুষ্যৈর্ধার্মিকাঃ জ্ঞানিনো বিদ্বাংসঃ কথং সৎকর্তব্যা ইত্যুপদিশ্যতে ॥ মনুষ্য দিগের ধর্মাত্মা, জ্ঞানী, বিদ্বান্ পুরুষদের কীরকম আদর-সৎকার করা উচিত সেই বিষয়ে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
অত্র॑ পিতরো মাদয়ধ্বং য়থাভা॒গমা বৃ॑ষায়ধ্বম্ । অমী॑মদন্ত পি॒তরো॑ য়থাভা॒গমাऽऽऽবৃ॑ষায়িষত ॥ ৩১ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
অত্র পিতর ইত্যস্যর্ষিঃ স এব । পিতরো দেবতাঃ । বৃহতী ছন্দঃ । মধ্যমঃ স্বরঃ ॥