Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 19 / Mantra 11

95 Mantra
19/11
Devata- अग्निर्देवता Rishi- हैमवर्चिर्ऋषिः Chhand- शक्वरी Swara- धैवतः
Mantra with Swara
यदा॑पि॒पेष॑ मा॒तरं॑ पु॒त्रः प्रमु॑दितो॒ धय॑न्। ए॒तत्तद॑ग्नेऽअनृ॒णो भ॑वा॒म्यह॑तौ पि॒तरौ॒ मया॑। स॒म्पृच॑ स्थ॒ सं मा॑ भ॒द्रेण॑ पृङ्क्त वि॒पृच॑ स्थ॒ वि मा॑ पा॒प्मना॑ पृङ्क्त॥११॥

यत्। आ॒पि॒पेषेत्या॑ऽपि॒पेष॑। मा॒तर॑म्। पु॒त्रः। प्रमु॑दित॒ इति॒ प्रऽमु॑दितः। धय॑न्। ए॒तत्। तत्। अ॒ग्ने॒। अ॒नृ॒णः। भ॒वा॒मि॒। अह॑तौ। पि॒तरौ॑। मया॑। स॒म्पृच॒ इति॒ स॒म्ऽपृचः॑। स्थ॒। सम्। मा॒। भ॒द्रेण॑। पृ॒ङ्क्त॒। वि॒पृच॒ इति॑ वि॒ऽपृचः॑। स्थ॒। वि। मा॒। पा॒प्मना॑। पृ॒ङ्क्त॒ ॥११ ॥

Mantra without Swara
यदापिपेष मातरम्पुत्रः प्रमुदितो धयन् । एतत्तदग्नेऽअनृणो भवाम्यहतौ पितरौ मया । सम्पृच स्थ सम्मा भद्रेण पृङ्क्त विपृच स्थ वि मा पाप्मना पृङ्क्त ॥

यत्। आपिपेषेत्याऽपिपेष। मातरम्। पुत्रः। प्रमुदित इति प्रऽमुदितः। धयन्। एतत्। तत्। अग्ने। अनृणः। भवामि। अहतौ। पितरौ। मया। सम्पृच इति सम्ऽपृचः। स्थ। सम्। मा। भद्रेण। पृङ्क्त। विपृच इति विऽपृचः। स्थ। वि। मा। पाप्मना। पृङ्क्त॥११॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ– হে (অগ্নে) বিদ্বন্! (য়ৎ) যাহা (প্রমুদিতঃ) অত্যন্ত আনন্দযুক্ত (পুত্রঃ) পুত্র দুগ্ধ (ধয়ন্) পান করিয়া (মাতরম্) মাতাকে (আপিপেষ) সব দিক দিয়া পীড়িত করে সেই পুত্র দ্বারা আমি (অনৃণঃ) ঋণরহিত (ভবামি) হই যদ্দ্বারা আমার (পিতরৌ) মাতা-পিতা (অহতৌ) হনন রহিত এবং (ময়া) আমার দ্বারা (ভদ্রেণ) কল্যাণ সহ বর্ত্তমান হও, হে মনুষ্যগণ ! তোমরা (সংপৃচঃ) সত্য সম্পর্কীয় (স্থ) হও (মা) আমাকে কল্যাণ সহ (সং, পৃঙ্ক্ত) সংযুক্ত কর এবং (পাপ্মনা) পাপ হইতে (বিপৃচঃ) পৃথক (স্থ) থাক এইজন্য (মা) আমাকেও এই পাপ হইতে (বিপৃঙ্ক্ত) পৃথক কর এবং (তদেতৎ) পরজন্ম তথা এই জন্মের সুখকে প্রাপ্ত কর ॥ ১১ ॥
Essence
ভাবার্থঃ– যেমন মাতা-পিতা পুত্রের পালন করে সেইরূপ পুত্রকেও মাতা-পিতার সেবা করা উচিত । সকল মনুষ্যদিগকে এই জগতে ইহা ধ্যান দেওয়া কর্ত্তব্য যে, আমরা মাতা-পিতার যথাবৎ সেবন করিয়া পিতৃঋণ হইতে মুক্ত হই । যেমন বিদ্বান্ ধার্মিক মাতা-পিতা নিজ সন্তানদিগকে পাপরূপ আচরণ হইতে পৃথক করিয়া ধর্মাচরণে প্রবৃত্ত করিবে সেইরূপ সন্তানও নিজ মাতা-পিতার সহিত আচরণ করিবে ॥ ১১ ॥
Subject
সন্তানৈঃ পিতৃভ্যাং সহ কথং বর্ত্তিতব্যমিত্যাহ ॥ সন্তানদিগকে নিজের মাতা-পিতা সহ কীভাবে আচরণ করা উচিত এই বিষয়ের উপদেশপরবর্ত্তী মন্ত্রে করা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
য়দা॑পি॒পেষ॑ মা॒তরং॑ পু॒ত্রঃ প্রমু॑দিতো॒ ধয়॑ন্ । এ॒তত্তদ॑গ্নেऽঅনৃ॒ণো ভ॑বা॒ম্যহ॑তৌ পি॒তরৌ॒ ময়া॑ । স॒ম্পৃচ॑ স্থ॒ সং মা॑ ভ॒দ্রেণ॑ পৃঙ্ক্ত বি॒পৃচ॑ স্থ॒ বি মা॑ পা॒প্মনা॑ পৃঙ্ক্ত ॥ ১১ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
য়দিত্যস্য হৈমবর্চির্ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । শক্বরীচ্ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥