Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 18 / Mantra 9

77 Mantra
18/9
Devata- आत्मा देवता Rishi- देवा ऋषयः Chhand- शक्वरी Swara- धैवतः
Mantra with Swara
ऊर्क् च॑ मे सू॒नृता॑ च मे॒ पय॑श्च मे॒ रस॑श्च मे घृ॒तं च॑ मे॒ मधु॑ च मे॒ सग्धि॑श्च मे॒ सपी॑तिश्च मे कृ॒षिश्च॑ मे॒ वृष्टि॑श्च मे॒ जैत्रं॑ च म॒ऽऔद्भि॑द्यं च मे य॒ज्ञेन॑ कल्पन्ताम्॥९॥

ऊर्क्। च॒। मे॒। सू॒नृता॑। च॒। मे॒। पयः॑। च॒। मे॒। रसः॑। च॒। मे॒। घृ॒तम्। च॒। मे॒। मधु॑। च॒। मे॒। सग्धिः॑। च॒। मे॒। सपी॑ति॒रिति॒ सऽपी॑तिः। च॒। मे॒। कृ॒षिः। च॒। मे॒। वृष्टिः॑। च॒। मे॒। जैत्र॑म्। च॒। मे॒। औद्भि॑द्य॒मित्यौत्ऽभि॑द्यम्। च॒। मे॒। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒न्ता॒म् ॥९ ॥

Mantra without Swara
ऊर्क्च मे सूनृता च मे पयश्च मे रसश्च मे घृतञ्च मे मधु च मे सग्धिश्च मे सपीतिश्च मे कृषिश्च मे वृष्टिश्च मे जैत्रञ्च म औद्भिद्यञ्च मे यज्ञेन कल्पन्ताम् ॥

ऊर्क्। च। मे। सूनृता। च। मे। पयः। च। मे। रसः। च। मे। घृतम्। च। मे। मधु। च। मे। सग्धिः। च। मे। सपीतिरिति सऽपीतिः। च। मे। कृषिः। च। मे। वृष्टिः। च। मे। जैत्रम्। च। मे। औद्भिद्यमित्यौत्ऽभिद्यम्। च। मे। यज्ञेन। कल्पन्ताम्॥९॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–(মে) আমার (উর্ক্) উত্তম সংস্কারিত অর্থাৎ রন্ধিত অন্ন (চ) এবং সুগন্ধি ইত্যাদি পদার্থ দ্বারা যুক্ত ব্যঞ্জন (মে) আমার (সূনতা) প্রিয় বাণী (চ) এবং সত্য বচন (মে) আমার (পয়ঃ) দুধ (চ) এবং উত্তম ভাবে তৈরী ওষধি আদি পদার্থ (মে) আমার (রসঃ) সকল পদার্থের সার (চ) এবং মহৌষধি হইতে বাহির করা রস (মে) আমার (ঘৃতম্) ঘৃত (চ) এবং তাহার সংস্কার করানো, তপ্ত করানো আদি হইতে সিদ্ধ পক্বান্ন (মে) আমার (মধু) মধু (চ) এবং শর্করাদি (মে) আমার (সগ্ধিঃ) একই প্রকার আহার (চ) এবং উত্তম ভোগ সাধন (মে) আমার (সপীতিঃ) একই প্রকার যন্মধ্যে জলের পান (চ) এবং যাহা চুষ্য পদার্থ (মে) আমার (কৃষিঃ) ভূমিকর্ষণ (চ) এবং গমাদি অন্ন (মে) আমার (বৃষ্টিঃ) বর্ষা (চ) এবং হোমের আহুতি দ্বারা পবনাদির শুদ্ধি করা (মে) আমার (জৈত্রম্) জিতিবার স্বভাব (চ) এবং উত্তম শিক্ষিত সেনাদি জন তথা (মে) আমার (ঔদ্ভিদ্যম্) ভূমিকে দীর্ণ করিয়া বাহির হওয়া বৃক্ষ বা বনস্পতি (চ) এবং ফুল-ফল এই সমস্ত পদার্থ (য়জ্ঞেন) সমস্ত রস এবং পদার্থের বৃদ্ধিকারী কর্ম দ্বারা (কল্পন্তাম্) সমর্থ হউক্ ॥ ঌ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–মনুষ্য সমস্ত উত্তম রসযুক্ত পদার্থগুলিকে একত্রিত করিয়া তাহাদেরকে সময় সময়ের অনুকূল হোমাদি উত্তম ব্যবহারে লাগাইবে ॥ ঌ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
ঊর্ক্ চ॑ মে সূ॒নৃতা॑ চ মে॒ পয়॑শ্চ মে॒ রস॑শ্চ মে ঘৃ॒তং চ॑ মে॒ মধু॑ চ মে॒ সগ্ধি॑শ্চ মে॒ সপী॑তিশ্চ মে কৃ॒ষিশ্চ॑ মে॒ বৃষ্টি॑শ্চ মে॒ জৈত্রং॑ চ ম॒ऽঔদ্ভি॑দ্যং চ মে য়॒জ্ঞেন॑ কল্পন্তাম্ ॥ ঌ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
উর্ক্ চেত্যস্য দেবা ঋষয়ঃ । আত্মা দেবতা । শক্বরী ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥