Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 18 / Mantra 38

77 Mantra
18/38
Devata- ऋतुविद्याविद्विद्वान देवता Rishi- देवा ऋषयः Chhand- विराडार्षी Swara- धैवतः
Mantra with Swara
ऋ॒ता॒षाडृ॒तधा॑मा॒ग्निर्ग॑न्ध॒र्वस्तस्यौष॑धयोऽप्स॒रसो॒ मुदो॒ नाम॑। स न॑ऽइ॒दं ब्रह्म क्ष॒त्रं पा॑तु॒ तस्मै॒ स्वाहा॒ वाट् ताभ्यः॒ स्वाहा॑॥३८॥

ऋ॒ता॒षा॒ट्। ऋ॒तधा॒मेत्यृ॒तऽधा॑मा। अ॒ग्निः। ग॒न्ध॒र्वः। तस्य॑। ओष॑धयः। अ॒प्स॒रसः॑। मुदः॑। नाम॑। सः। नः॒। इ॒दम्। ब्रह्म॑। क्ष॒त्रम्। पा॒तु॒। तस्मै॑। स्वाहा॑। वाट्। ताभ्यः॑। स्वाहा॑ ॥३८ ॥

Mantra without Swara
ऋताषाडृतधामाग्निर्गन्धर्वस्तस्यौषधयोप्सरसो मुदो नाम । स न इदम्ब्रह्म क्षत्रम्पातु तस्मै स्वाहा वाट्ताभ्यः स्वाहा ॥

ऋताषाट्। ऋतधामेत्यृतऽधामा। अग्निः। गन्धर्वः। तस्य। ओषधयः। अप्सरसः। मुदः। नाम। सः। नः। इदम्। ब्रह्म। क्षत्रम्। पातु। तस्मै। स्वाहा। वाट्। ताभ्यः। स्वाहा॥३८॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–হে মনুষ্যগণ! যে (ঋতাষাট্) সত্য ব্যবহার সহ্যকারী (ঋতধামা) যাহার স্থিত হওয়ার যথার্থ স্থান আছে সেই (গন্ধর্বঃ) পৃথিবীকে ধারণকারী (অগ্নিঃ) অগ্নির সমান সে (তস্য) তাহার (ওষধয়ঃ) ওষধি (অপ্সরসঃ) যাহা জলে দৌড়ায় সেগুলি (মুদঃ) যাহাতে আনন্দ থাকে, এমন (নাম) নামযুক্ত, (সঃ) সে (নঃ) আমাদিগের (ইদম্) এই (ব্রহ্ম) ব্রহ্ম জ্ঞাতা কুল এবং (ক্ষত্রম্) রাজ্য বা ক্ষত্রিয়গণের কুলের রক্ষা করুক (তস্মৈ) তাহার জন্য (স্বাহা) সত্য বাণী (বাট্) যদ্দ্বারা ব্যবহারসকলকে যথাযোগ্য আচরণে আনা হয় এবং (তাভ্যঃ) উক্ত সেই সব ওষধি সমূহের জন্য (স্বাহা) সত্য ক্রিয়া হউক ॥ ৩৮ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–যে মনুষ্য অগ্নিসমান দুষ্ট শত্রুদের কুলকে দুঃখরূপী অগ্নিতে দহনকারী এবং ওষধি সমূহের সমান আনন্দকারী হইবে সেই সমস্ত রাজ্যের রক্ষা করিতে পারে ॥ ৩৮ ॥
Subject
পুনা রাজা কিং কুর্য়্যাদিত্যাহ ॥ পুনঃ রাজা কী করিবে এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
ঋ॒তা॒ষাডৃ॒তধা॑মা॒গ্নির্গ॑ন্ধ॒র্বস্তস্যৌষ॑ধয়োऽপ্স॒রসো॒ মুদো॒ নাম॑ । স ন॑ऽই॒দং ব্রহ্ম॑ ক্ষ॒ত্রং পা॑তু॒ তস্মৈ॒ স্বাহা॒ বাট্ তাভ্যঃ॒ স্বাহা॑ ॥ ৩৮ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ঋতাষাডিত্যস্য দেবা ঋষয়ঃ । ঋতুবিদ্যাবিদ্বিদ্বান্ দেবতা । বিরাডার্ষী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥