Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 18 / Mantra 16

77 Mantra
18/16
Devata- अग्नदिविद्याविदात्मा देवता Rishi- देवा ऋषयः Chhand- निचृदतिशक्वरी Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
अ॒ग्निश्च॑ म॒ऽइन्द्र॑श्च मे॒ सोम॑श्च म॒ऽइ॒न्द्र॑श्च मे सवि॒ता च॑ म॒ऽइन्द्र॑श्च मे॒ सर॑स्वती च म॒ऽइन्द्र॑श्च मे पू॒षा च॑ म॒ऽइन्द्र॑श्च मे॒ बृह॒स्पति॑श्च म॒ऽइन्द्र॑श्च मे य॒ज्ञेन॑ कल्पन्ताम्॥१६॥

अ॒ग्निः। च॒। मे॒। इन्द्रः॑। च॒। मे॒। सोमः॑। च॒। मे॒। इन्द्रः॑। च॒। मे॒। स॒वि॒ता। च॒। मे॒। इन्द्रः॑। च॒। मे॒। सर॑स्वती। च॒। मे॒। इन्द्रः॑। च॒। मे॒। पू॒षा। च॒। मे॒। इन्द्रः॑। च॒। मे॒। बृह॒स्पतिः॑। च॒। मे॒। इन्द्रः॑। च॒। मे॒। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒न्ता॒म् ॥१६ ॥

Mantra without Swara
अग्निश्च मऽइन्द्रश्च मे सोमश्च मऽइन्द्रश्च मे सविता च मऽइन्द्रश्च मे सरस्वती च मऽइन्द्रश्च मे पूषा च मऽइन्द्रश्च मे बृहस्पतिश्च मऽइन्द्रश्च मे यज्ञेन कल्पन्ताम् ॥

अग्निः। च। मे। इन्द्रः। च। मे। सोमः। च। मे। इन्द्रः। च। मे। सविता। च। मे। इन्द्रः। च। मे। सरस्वती। च। मे। इन्द्रः। च। मे। पूषा। च। मे। इन्द्रः। च। मे। बृहस्पतिः। च। मे। इन्द्रः। च। मे। यज्ञेन। कल्पन्ताम्॥१६॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–(মে) আমার (অগ্নিঃ) প্রসিদ্ধ সূর্য্যরূপ অগ্নি (চ) এবং পৃথিবীর উপরে উপলব্ধ ভৌতিক (মে) আমার (ইন্দ্রঃ) বিদ্যুৎ রূপ অগ্নি (চ) তথা পবন (মে) আমার (সোমঃ) শান্তি গুণ যুক্ত পদার্থ বা মনুষ্য (চ) এবং বর্ষা, মেঘ, জল (মে) আমার (ইন্দ্রঃ) অন্যায় দূরকারী সভাপতি (চ) এবং সভাসদ্ (মে) আমার (সবিতা) ঐশ্বর্য্যযুক্ত কর্ম (চ) এবং ইহার সাধন (মে) আমার (ইন্দ্রঃ) সমস্ত অবিদ্যার নাশকারী অধ্যাপক (চ) এবং বিদ্যার্থী (মে) আমার (সরস্বতী) প্রশংসিত বোধ বা শিক্ষা দ্বারা পূর্ণ বাণী (চ) এবং সত্যভাষী (মে) আমার (ইন্দ্রঃ) বিদ্যার্থীর জড়ত্বের বিনাশকারী উপদেশক এবং (চ) শ্রবণকারী (মে) আমার (পূষা) পুষ্টিকারী (চ) এবং যোগ্য আহার-ভোজন, বিহার-শয়ন ইত্যাদি (মে) আমার যে (ইন্দ্রঃ) পুষ্টি করিবার বিদ্যায় রমণ করে সে (চ) এবং বৈদ্য (মে) আমার (বৃহস্পতিঃ) বৃহৎ ব্যবহারদের রক্ষক (চ) এবং রাজা তথা (মে) আমার (ইন্দ্রঃ) সমস্ত ঐশ্বর্য্যের বৃদ্ধিকারী শিল্পপতি (চ) এবং সেনাপতি এই সমস্ত (য়জ্ঞেন) বিদ্যা ও ঐশ্বর্য্যের উন্নতি করিবার দ্বারা (কল্পন্তাম্) সমর্থ হউক্ ॥ ১৬ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–হে মনুষ্যগণ! তোমাদেরকে উত্তম বিচার দ্বারা স্বীয় সকল পদার্থ শ্রেষ্ঠ পালনার্থে এবং দুষ্টদিগকে শিক্ষা দিবার অর্থে নিরন্তর যুক্ত করা উচিত ॥ ১৬ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
অ॒গ্নিশ্চ॑ ম॒ऽইন্দ্র॑শ্চ মে॒ সোম॑শ্চ ম॒ऽই॒ন্দ্র॑শ্চ মে সবি॒তা চ॑ ম॒ऽইন্দ্র॑শ্চ মে॒ সর॑স্বতী চ ম॒ऽইন্দ্র॑শ্চ মে পূ॒ষা চ॑ ম॒ऽইন্দ্র॑শ্চ মে॒ বৃহ॒স্পতি॑শ্চ ম॒ऽইন্দ্র॑শ্চ মে য়॒জ্ঞেন॑ কল্পন্তাম্ ॥ ১৬ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
অগ্নিশ্চেত্যস্য দেবা ঋষয়ঃ । অগ্ন্যাদিবিদ্যাবিদাত্মা দেবতা । নিচৃদতিশক্বরী ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥