Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 18 / Mantra 10

77 Mantra
18/10
Devata- आत्मा देवता Rishi- देवा ऋषयः Chhand- निचृच्छक्वरी Swara- धैवतः
Mantra with Swara
र॒यिश्च॑ मे॒ राय॑श्च मे पु॒ष्टं च॑ मे॒ पुष्टि॑श्च मे वि॒भु च॑ मे प्र॒भु च॑ मे पू॒र्णं च॑ मे पू॒र्णत॑रं च मे॒ कुय॑वं च॒ मेऽक्षि॑तं च॒ मेऽन्नं॑ च॒ मेऽक्षु॑च्च मे य॒ज्ञेन॑ कल्पन्ताम्॥१०॥

र॒यिः। च॒। मे॒। रायः॑। च॒। मे॒। पु॒ष्टम्। च॒। मे॒। पुष्टिः॑। च॒। मे॒। वि॒भ्विति॑ वि॒ऽभु। च॒। मे॒। प्र॒भ्विति॑ प्र॒ऽभु। च॒। मे॒। पू॒र्णम्। च॒। मे॒। पू॒र्णत॑र॒मिति॑ पू॒र्णऽत॑रम्। च॒। मे॒। कुय॑वम्। च॒। मे॒। अक्षि॑तम्। च॒। मे॒। अन्न॑म्। च॒। मे॒। अक्षु॑त्। च॒। मे॒। य॒ज्ञेन॑। क॒ल्प॒न्ता॒म् ॥१० ॥

Mantra without Swara
रयिश्च मे रायश्च मे पुष्टञ्च मे पुष्टिश्च मे विभु च मे प्रभु च मे पूर्णञ्च मे पूर्णतरञ्च मे कुयवञ्च मे क्षितञ्च मे न्नञ्च मे क्षुच्च मे यज्ञेन कल्पन्ताम् ॥

रयिः। च। मे। रायः। च। मे। पुष्टम्। च। मे। पुष्टिः। च। मे। विभ्विति विऽभु। च। मे। प्रभ्विति प्रऽभु। च। मे। पूर्णम्। च। मे। पूर्णतरमिति पूर्णऽतरम्। च। मे। कुयवम्। च। मे। अक्षितम्। च। मे। अन्नम्। च। मे। अक्षुत्। च। मे। यज्ञेन। कल्पन्ताम्॥१०॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–(মে) আমার (রয়িঃ) বিদ্যার কান্তি (চ) এবং পুরুষার্থ (মে) আমার (রায়ঃ) প্রশংসিত ধন (চ) এবং পক্বান্নাদি (মে) আমার (পুষ্টম্) পুষ্ট পদার্থ (চ) এবং আরোগ্যতা (মে) আমার (পুষ্টিঃ) পুষ্টি (চ) এবং পথ্য-ভোজন (মে) আমার (বিভু) সকল বিষয়ে ব্যাপ্ত মনাদি (চ) পরমাত্মার ধ্যান (মে) আমার (প্রভু) সমর্থ ব্যবহার (চ) এবং সব সামর্থ্য (মে) আমার (পূর্ণম্) পূর্ণ কর্ম করা (চ) এবং তাহার সাধন (মে) আমার (পূর্ণতরম্) আভূষণ, গো, মহিষ, অশ্ব তথা অন্নাদি পদার্থ (চ) এবং সকলের উপকার করা (মে) আমার (কুয়বম্) নিন্দিত যব দ্বারা অমিশ্রিত অন্ন (চ) এবং ধান, চাউল আদি অন্ন (মে) আমার (অক্ষিতম্) অক্ষয় পদার্থ (চ) এবং তৃপ্তি (মে) আমার (অন্নম্) খাইবার যোগ্য অন্ন (চ) এবং মশালাদি তথা (মে) আমার (অক্ষুৎ) ক্ষুধার তৃপ্তি (চ) এবং পিপাসাদির তৃপ্তি এই সমস্ত পদার্থ (য়জ্ঞেন) প্রশংসিত ধনাদি প্রদাতা পরমেশ্বর দ্বারা (কল্পন্তাম্) সমর্থ হউক্ ॥ ১০ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–মনুষ্যদিগকে পরম পুরুষার্থ এবং ঈশ্বরের ভক্তি প্রার্থনা দ্বারা বিদ্যাদি ধন পাইয়া সকলের উপকার সিদ্ধ করা উচিত ॥ ১০ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
র॒য়িশ্চ॑ মে॒ রায়॑শ্চ মে পু॒ষ্টং চ॑ মে॒ পুষ্টি॑শ্চ মে বি॒ভু চ॑ মে প্র॒ভু চ॑ মে পূ॒র্ণং চ॑ মে পূ॒র্ণত॑রং চ মে॒ কুয়॑বং চ॒ মেऽক্ষি॑তং চ॒ মেऽন্নং॑ চ॒ মেऽক্ষু॑চ্চ মে য়॒জ্ঞেন॑ কল্পন্তাম্ ॥ ১০ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
রয়িশ্চেত্যস্য দেবা ঋষয়ঃ । আত্মা দেবতা । নিচৃচ্ছক্বরী ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥