Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 17 / Mantra 5

99 Mantra
17/5
Devata- अग्निर्देवता Rishi- मेधातिथिर्ऋषिः Chhand- भुरिगार्षी गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
हि॒मस्य॑ त्वा ज॒रायु॒णाग्ने॒ परि॑व्ययामसि। पा॒व॒कोऽअ॒स्मभ्य॑ꣳ शि॒वो भ॑व॥५॥

हि॒मस्य॑। त्वा॒। ज॒रायु॑णा। अग्ने॑। परि॑। व्य॒या॒म॒सि॒। पा॒व॒कः। अ॒स्मभ्य॑म्। शि॒वः। भ॒व॒ ॥५ ॥

Mantra without Swara
हिमस्य त्वा जरायुणाग्ने परिव्ययामसि । पावकोऽअस्मभ्यँ शिवो भव ॥

हिमस्य। त्वा। जरायुणा। अग्ने। परि। व्ययामसि। पावकः। अस्मभ्यम्। शिवः। भव॥५॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–হে (অগ্নে) অগ্নিতুল্য তেজস্বিন্ সভাপতে! আমরা (হিমস্য) শীতলকে (জরায়ুণা) জীর্ণকারী বস্ত্র বা অগ্নি দ্বারা (ত্বা) আপনাকে (পরি, ব্যায়ামসি) সকল প্রকার আচ্ছাদিত করি সেইরূপ (পাবকঃ) পবিত্র স্বরূপ আপনি (অস্মভ্যং) আমাদের জন্য (শিবঃ) মঙ্গলময় (ভব) হউন ॥ ৫ ॥
Essence
ভাবার্থ–হে সভাপতি! যেমন অগ্নি বা বস্ত্র শীতার্ত্ত প্রাণিদিগকে শীত হইতে মুক্ত করিয়া প্রসন্ন করে, সেইরূপই আপনার আশ্রয় গ্রহণ করিয়া আমরা দুঃখ হইতে মুক্ত হইয়া সুখ সেবনকারী হই ॥ ৫ ॥
Subject
পুনস্তেবাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ।
Mantra (Bengali)
হি॒মস্য॑ ত্বা জ॒রায়ু॒ণাগ্নে॒ পরি॑ ব্যয়ামসি । পা॒ব॒কোऽঅ॒স্মভ্য॑ꣳ শি॒বো ভ॑ব ॥ ৫ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
হিমস্যেত্যস্য মেধাতিথির্ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । ভুরিগার্ষী গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥