Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 17 / Mantra 43

99 Mantra
17/43
Devata- इन्द्रो देवता Rishi- अप्रतिरथ ऋषिः Chhand- निचृदार्षी त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
अ॒स्माक॒मिन्द्रः॒ समृ॑तेषु ध्व॒जेष्व॒स्माकं॒ याऽइष॑व॒स्ता ज॑यन्तु। अ॒स्माकं॑ वी॒राऽउत्त॑रे भवन्त्व॒स्माँ२ऽउ॑ देवाऽअवता॒ हवे॑षु॥४३॥

अ॒स्माक॑म्। इन्द्रः॑। समृ॑ते॒ष्विति॒ सम्ऽऋ॑तेषु। ध्व॒जेषु॑। अ॒स्माक॑म्। याः। इष॑वः। ताः। ज॒य॒न्तु॒। अ॒स्माक॑म्। वी॒राः। उत्त॑र॒ इत्युत्ऽत॑रे। भ॒व॒न्तु॒। अ॒स्मान्। ऊँ॒ऽइत्यूँ॑। दे॒वाः॒। अ॒व॒त॒। हवे॑षु ॥४३ ॥

Mantra without Swara
अस्माकमिन्द्रः समृतेषु ध्वजेष्वस्माकँयाऽइषवस्ता जयन्तु । अस्माकँवीराऽउत्तरे भवन्त्वस्माँ उ देवाऽअवता हवेषु ॥

अस्माकम्। इन्द्रः। समृतेष्विति सम्ऽऋतेषु। ध्वजेषु। अस्माकम्। याः। इषवः। ताः। जयन्तु। अस्माकम्। वीराः। उत्तर इत्युत्ऽतरे। भवन्तु। अस्मान्। ऊँऽइत्यूँ। देवाः। अवत। हवेषु॥४३॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–হে (দেবাঃ) বিজয়কামী বিদ্বান্গণ! তোমরা (অস্মাকম্) আমাদিগের (সমৃতেষু) উত্তম প্রকার সত্য ন্যায় প্রকাশকারী চিহ্ন যন্মধ্যে হয় সেই সব (ধবজেষু) স্বীয় বীরগণের নিশ্চয় হেতু রথাদি যানসমূহের উপর একে অপরের হইতে ভিন্ন স্থাপিত ধ্বজাদি চিহ্নে নিম্নে অর্থাৎ তাহাদের ছায়ায় বর্ত্তমান যে (ইন্দ্রঃ) ঐশ্বর্য্যকারী সেনার ঈশ এবং (অস্মাকম্) আমাদিগের (য়াঃ) যে (ইষবঃ) প্রাপ্ত সেনা সেই ইন্দ্র এবং (তাঃ) সেই সেনাগুলি (হবেষু) যন্মধ্যে ঈর্ষাপূর্বক শত্রুদিগকে আহ্বান করে সেই সব সংগ্রামে (জয়ন্ত) জয়লাভ করুক (অস্মাকম্) আমাদের (বীরাঃ) বীরগণ (উত্তরে) বিজয়ের পশ্চাতে জীবনযুক্ত (ভবন্তু) হউক, (অস্মান্) আমাদিগের (উ) সর্বত্র যুদ্ধ সময়ে (অবত) রক্ষা কর ॥ ৪৩ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–সেনাগণ এবং সেনাপতি আদির উচিত যে, নিজ নিজ রথাদিতে ভিন্ন ভিন্ন চিহ্ন স্থাপন করুক যাহাতে ইহা ইহার রথ এইরূপ সকলে জানিবে এবং যেমন অশ্ব তথা বীরদের অধিক বিনাশ না হয় সেইরূপ কৌশল করিবে কেননা পরস্পরের পরাক্রম ক্ষয় হওয়ায় নিশ্চল বিজয় হয় না–ইহা জানিবে ॥ ৪৩ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ।
Mantra (Bengali)
অ॒স্মাক॒মিন্দ্রঃ॒ সমৃ॑তেষু ধ্ব॒জেষ্ব॒স্মাকং॒ য়াऽইষ॑ব॒স্তা জ॑য়ন্তু । অ॒স্মাকং॑ বী॒রাऽউত্ত॑রে ভবন্ত্ব॒স্মাঁ২ऽউ॑ দেবাऽঅবতা॒ হবে॑ষু ॥ ৪৩ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
অস্মাকমিত্যস্যাপ্রতিরথ ঋষিঃ । ইন্দ্রো দেবতা । নিচৃদার্ষী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥