Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 17 / Mantra 20

99 Mantra
17/20
Devata- विश्वकर्मा देवता Rishi- भुवनपुत्रो विश्वकर्मा ऋषिः Chhand- स्वराडार्षी त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
किस्वि॒द्वनं॒ कऽउ॒ स वृ॒क्षऽआ॑स॒ यतो॒ द्यावा॑पृथि॒वी नि॑ष्टत॒क्षुः। मनी॑षिणो॒ मन॑सा पृ॒च्छतेदु॒ तद्यद॒ध्यति॑ष्ठ॒द् भुव॑नानि धा॒रय॑न्॥२०॥

किम्। स्वि॒त्। वन॑म्। कः। ऊँ॒ऽइत्यूँ॑। सः। वृ॒क्षः। आ॒स॒। यतः॑। द्यावा॑पृथि॒वी इति॒ द्यावा॑पृथि॒वी। नि॒ष्ट॒त॒क्षुः। नि॒स्त॒त॒क्षुरिति॑ निःऽतत॒क्षुः। मनी॑षिणः। मन॑सा। पृ॒च्छत॑। इत्। ऊँ॒ऽइत्यूँ॑। तत्। यत्। अ॒ध्यति॑ष्ठ॒दित्य॑धि॒ऽअति॑ष्ठत्। भुव॑नानि। धा॒रय॑न् ॥२० ॥

Mantra without Swara
किँ स्विद्वनङ्कऽउ स वृक्षऽआस यतो द्यावापृथिवी निष्टतक्षुः । मनीषिणो मनसा पृच्छतेदु तद्यदध्यतिष्ठद्भुवनानि धारयन् ॥

किम्। स्वित्। वनम्। कः। ऊँऽइत्यूँ। सः। वृक्षः। आस। यतः। द्यावापृथिवी इति द्यावापृथिवी। निष्टतक्षुः। निस्ततक्षुरिति निःऽततक्षुः। मनीषिणः। मनसा। पृच्छत। इत्। ऊँऽइत्यूँ। तत्। यत्। अध्यतिष्ठदित्यधिऽअतिष्ठत्। भुवनानि। धारयन्॥२०॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–প্রশ্ন–হে (মনীষিণঃ) মনের নিগ্রহকারী যোগীগণ! তোমরা (মনসা) বিজ্ঞান সহ বিদ্বান্দিগের প্রতি (কিং, স্বিৎ) কী (বনম্) সেবন যোগ্য কারণরূপ বন তথা (কঃ) কে (উ) বিতর্ক সহ (সঃ) সেই (বৃক্ষঃ) ছিদ্যমান অনিত্য কার্য্যরূপ সংসার (আস) আছে এমন (পৃচ্ছত) জিজ্ঞাসা কর যে, (য়তঃ) যদ্দ্বারা (দ্যাবাপৃথিবী) বিস্তারযুক্ত সূর্য্য ও ভূমি আদি লোকসমূহকে কে (নিষ্টতক্ষুঃ) ভিন্ন ভিন্ন নির্মাণ করিয়াছেন? উত্তর–(য়ৎ) যিনি (ভুবনানি) প্রাণিদিগের নিবাস করিবার স্থান লোক-লোকান্তরকে (ধারয়ন্) বায়ু, বিদ্যুৎ এবং সূর্য্যাদি দ্বারা ধারণ করিয়া (অধ্যতিষ্ঠৎ) অধিষ্ঠাতা, (তৎ) (ইৎ) সেই (উ) প্রসিদ্ধ ব্রহ্মকে এই সকলের কর্ত্তা স্বীকার কর ॥ ২০ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রের তিন পাদ দ্বারা প্রশ্ন এবংশেষের এক পাদ দ্বারা উত্তর দেওয়া হইয়াছে । বৃক্ষ শব্দ দ্বারা কার্য্য এবং বন শব্দ দ্বারা কারণের গ্রহণ হইয়াছে । যেমন সকল পদার্থকে পৃথিবী, পৃথিবীকে সূর্য্য, সূর্য্যকে বিদ্যুৎ এবং বিদ্যুৎকে বায়ু ধারণ করে, সেইরূপ এই সবকে ঈশ্বর ধারণ করে ॥ ২০ ॥
Subject
পুনস্তদেবাহ ॥ পুনঃ সেই বিষয়কে পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ।
Mantra (Bengali)
কিᳬंস্বি॒দ্বনং॒ কऽউ॒ স বৃ॒ক্ষऽআ॑স॒ য়তো॒ দ্যাবা॑পৃথি॒বী নি॑ষ্টত॒ক্ষুঃ । মনী॑ষিণো॒ মন॑সা পৃ॒চ্ছতেদু॒ তদ্যদ॒ধ্যতি॑ষ্ঠ॒দ্ ভুব॑নানি ধা॒রয়॑ন্ ॥ ২০ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
কিংᳬं স্বিদিত্যস্য ভুবনপুত্রো বিশ্বকর্মা ঋষিঃ । বিশ্বকর্মা দেবতা । স্বরাডার্ষী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥