Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 16 / Mantra 52

66 Mantra
16/52
Devata- रुद्रा देवताः Rishi- परमेष्ठी प्रजापतिर्वा देवा ऋषयः Chhand- आर्ष्युनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
विकि॑रिद्र॒ विलो॑हित॒ नम॑स्तेऽअस्तु भगवः। यास्ते॑ स॒हस्र॑ꣳ हे॒तयो॒ऽन्य॑म॒स्मन्नि व॑पन्तु॒ ताः॥५२॥

विकि॑रि॒द्रेति॒ विऽकि॑रिद्र। विलो॑हि॒तेति॒ विऽलो॑हित। नमः॑। ते॒। अ॒स्तु॒। भ॒ग॒व॒ इति॑ भगऽवः। याः। ते॒। स॒हस्र॑म्। हे॒तयः॑। अन्य॑म्। अ॒स्मत्। नि। व॒प॒न्तु॒। ताः ॥५२ ॥

Mantra without Swara
विकिरिद्र विलोहित नमस्तेऽअस्तु भगवः । यास्ते सहस्रँ हेतयोन्यमस्मन्निवपन्तु ताः ॥

विकिरिद्रेति विऽकिरिद्र। विलोहितेति विऽलोहित। नमः। ते। अस्तु। भगव इति भगऽवः। याः। ते। सहस्रम्। हेतयः। अन्यम्। अस्मत्। नि। वपन्तु। ताः॥५२॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–হে (বিকিরিদ্র) বিশেষ করিয়া শূকর সদৃশ শয়নকারী অথবা উত্তম শূকরের নিন্দাকারী (বিলোহিত) বিবিধ পদার্থ সকলকে আরূঢ় (ভগবঃ) ঐশ্বর্য্য যুক্ত সভাপতে রাজন্! (তে) আপনাকে (নমঃ) সৎকার প্রাপ্ত (অস্ত) হউক যাহাতে (তে) আপনার (য়াঃ) যে (সহস্রম্) অসংখ্য প্রকারের (হেতয়ঃ) উন্নতি বা বজ্রাদি শস্ত্র আছে, (তাঃ) উহারা (অস্মৎ) আমাদিগের হইতে (অন্যম্) ভিন্ন অন্যান্য শত্রুকে (নিবপন্তু) নিরন্তর ছেদন করুক ॥ ৫২ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–প্রজার লোকেরা রাজপুরুষদিগকে এমন বলিবে যে, আপনাদের যে উন্নতি এবং অস্ত্র-শস্ত্র উহা আমাদিগকে সুখে স্থির করিবে এবং ইতর আমাদের শত্রুদিগকে নিবারণ করিবে ॥ ৫২ ॥
Subject
প্রজাজনা রাজজনৈঃ সহ কথং বর্তেরন্নিত্যুপদিশ্যতে ॥ প্রজার পুরুষ রাজপুরুষদের সঙ্গে কেমন আচরণ করিবে, এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ।
Mantra (Bengali)
বিকি॑রিদ্র॒ বিলো॑হিত॒ নম॑স্তেऽঅস্তু ভগবঃ । য়াস্তে॑ স॒হস্র॑ꣳ হে॒তয়ো॒ऽন্য॑ম॒স্মন্নি ব॑পন্তু॒ তাঃ ॥ ৫২ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
বিকিরিদ্রেত্যস্য পরমেষ্ঠী প্রজাপতির্বা দেবা ঋষয়ঃ । রুদ্রা দেবতাঃ । আর্ষ্যনুষ্টুপ্ ছন্দঃ । গান্ধারঃ স্বরঃ ॥