Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 16 / Mantra 45

66 Mantra
16/45
Devata- रुद्रा देवताः Rishi- परमेष्ठी प्रजापतिर्वा देवा ऋषयः Chhand- निचृदार्षी त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
नमः॒ शुष्क्या॑य च हरि॒त्याय च॒ नमः॑ पास॒व्याय च रज॒स्याय च॒ नमो॒ लोप्या॑य चोल॒प्याय च॒ नम॒ऽऊर्व्या॑य च॒ सूर्व्या॑य च॥४५॥

नमः॑। शुष्क्या॑य। च॒। ह॒रि॒त्या᳖य। च॒। नमः॑। पा॒ꣳस॒व्या᳖य। च॒। र॒ज॒स्या᳖य। च॒। नमः॑। लोप्या॑य। च॒। उ॒ल॒प्या᳖य। च॒। नमः॑। ऊर्व्या॑य। च॒। सूर्व्या॒येति॑ सु॒ऽऊर्व्या॑य। च॒ ॥४५ ॥

Mantra without Swara
नमः शुष्क्याय च हरित्याय च नमः पाँसव्याय च रजस्याय च नमो लोप्याय चोलप्याय च नम ऊर्व्याय च सूर्व्याय च नमः पर्णाय ॥

नमः। शुष्क्याय। च। हरित्याय। च। नमः। पाꣳसव्याय। च। रजस्याय। च। नमः। लोप्याय। च। उलप्याय। च। नमः। ऊर्व्याय। च। सूर्व्यायेति सुऽऊर्व्याय। च॥४५॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ– যে সব মনুষ্যগণ (শুক্যায়) নীরস পদার্থগুলিতে নিবাস কারী (চ) এবং (হরিত্যায়) সরস পদার্থসকলে প্রসিদ্ধ কে (চ)(নমঃ) জলাদি দিবে, (পাংসব্যায়) ধূলিতে নিবাস কারী (চ) এবং (রজস্যায়) লোক-লোকান্তরে নিবাস কারীদের (চ)(নমঃ) মান করিবে, (লোপ্যায়) ছেদন করিতে প্রবীণ (চ) এবং (উলপ্যায়) নিক্ষেপ করিতে কুশল পুরুষের (চ)(নমঃ) মান করিবে (উর্ব্যায়) নিধন করিতে প্রসিদ্ধ (চ) এবং (সূর্য়্যায়) সুন্দরতাপূর্বক তাড়নাকারীকে (চ)(নমঃ) সৎকার করিবে এবং তাহাদের সকল কাজ সিদ্ধ হইবে ॥ ৪৫ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–মনুষ্য শুষ্কতাকারী এবং সবুজত্বাদি কারী বায়ু সকলকে জানিয়া স্বীয় কার্য্য সিদ্ধ করিবে ॥ ৪৫ ॥
Subject
পুনস্তৈঃ কিং কার্য়মিত্যাহ ॥ পুনঃ সেই সব মনুষ্যদিগকে কী করা উচিত, এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ।
Mantra (Bengali)
নমঃ॒ শুষ্ক্যা॑য় চ হরি॒ত্যা᳖য় চ॒ নমঃ॑ পাᳬंস॒ব্যা᳖য় চ রজ॒স্যা᳖য় চ॒ নমো॒ লোপ্যা॑য় চোল॒প্যা᳖য় চ॒ নম॒ऽঊর্ব্যা॑য় চ॒ সূর্ব্যা॑য় চ ॥ ৪৫ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
নমঃ শুষ্ক্যায়েত্যস্য পরমেষ্ঠী প্রজাপতির্বা দেবা ঋষয়ঃ । রুদ্রা দেবতাঃ । নিচৃদার্ষী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥