Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 15 / Mantra 20

65 Mantra
15/20
Devata- अग्निर्देवता Rishi- परमेष्ठी ऋषिः Chhand- निचृदगायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
अ॒ग्निर्मू॒र्द्धा दि॒वः क॒कुत्पतिः॑ पृथि॒व्याऽअ॒यम्। अ॒पा रेता॑सि जिन्वति॥२०॥

अ॒ग्निः। मू॒र्द्धा। दि॒वः। क॒कुत्ऽपतिः॑। पृ॒थि॒व्याः। अ॒यम्। अ॒पाम्। रेता॑सि। जि॒न्व॒ति॒ ॥२० ॥

Mantra without Swara
अग्निर्मूर्धा दिवः ककुत्पतिः पृथिव्या अयम् । अपाँ रेताँसि जिन्वति ॥

अग्निः। मूर्द्धा। दिवः। ककुत्ऽपतिः। पृथिव्याः। अयम्। अपाम्। रेतासि। जिन्वति॥२०॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ–যেমন হেমন্ত ঋতুতে (অয়ম্) ইহা প্রসিদ্ধ (অগ্নিঃ) অগ্নি (দিবঃ) প্রকাশ এবং (পৃথিব্যাঃ) ভূমির মধ্যে (মূর্দ্ধা) শিরতুল্য সূর্য্যরূপে বর্ত্তমান, (ককুৎপতিঃ) দিকগুলির রক্ষক হইয়া (অপাম্) প্রাণগুলির (রেতাংসি) পরাক্রমকে (জিন্বতি) পূর্ণতা পূর্বক তৃপ্ত করে, সেইরূপ মনুষ্যদিগকে বলবান হওয়া উচিত ॥ ২০ ॥
Essence
ভাবার্থঃ–এই মন্ত্রে বাচকলুপ্তোপমালঙ্কার আছে । মনুষ্যদিগের উচিত যে, যুক্তি পূর্বক জঠরাগ্নিকে বৃদ্ধি করিয়া সংযম সহ আহার-বিহার করিয়া নিত্য বল বৃদ্ধি করাইতে থাকুক ॥ ২০ ॥
Subject
কথং জনৈর্বলং বর্ধনীয়মিত্যাহ ॥ মনুষ্যদিগকে কীভাবে বল বৃদ্ধি করা উচিত, এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ।
Mantra (Bengali)
অ॒গ্নির্মূ॒র্দ্ধা দি॒বঃ ক॒কুৎপতিঃ॑ পৃথি॒ব্যাऽঅ॒য়ম্ । অ॒পাᳬं রেতা॑ᳬंসি জিন্বতি ॥ ২০ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
অগ্নির্মূর্দ্ধেত্যস্য পরমেষ্ঠী ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । নিচৃদ্গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥