Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 14 / Mantra 18

31 Mantra
14/18
Devata- छन्दांसि देवताः Rishi- विश्वदेव ऋषिः Chhand- भुरिगतिजगती Swara- निषादः
Mantra with Swara
मा छन्दः॑ प्र॒मा छन्दः॑ प्रति॒मा छन्दो॑ऽ अस्री॒वय॒श्छन्दः॑ प॒ङ्क्तिश्छन्द॑ऽ उ॒ष्णिक् छन्दो॑ बृह॒ती छन्दो॑ऽनु॒ष्टुप् छन्दो॑ वि॒राट् छन्दो॑ गाय॒त्री छन्द॑स्त्रि॒ष्टुप् छन्दो॒ जग॑ती॒ छन्दः॑॥१८॥

मा। छन्दः॑। प्र॒मेति॑ प्र॒ऽमा। छन्दः॑। प्र॒ति॒मेति॑ प्रति॒ऽमा। छन्दः॑। अ॒स्री॒वयः॑। छन्दः॑। प॒ङ्क्तिः। छन्दः॑। उ॒ष्णिक्। छन्दः॑। बृ॒ह॒ती। छन्दः॑। अ॒नु॒ष्टुप्। अ॒नु॒स्तुबित्य॑नु॒ऽस्तुप्। छन्दः॑। वि॒राडिति॑ वि॒ऽराट्। छन्दः॑। गा॒य॒त्री। छन्दः॑। त्रि॒ष्टुप्। त्रि॒स्तुबिति॑ त्रि॒ऽस्तुप्। छन्दः॑। जग॑ती। छन्दः॑ ॥१८ ॥

Mantra without Swara
मा च्छन्दः प्रमा च्छन्दः प्रतिमा च्छन्दोऽअम्रीवयश्छन्दः पङ्क्तिश्छन्दऽउष्णिक्छन्दो बृहती छन्दोनुष्टुप्छन्दो विराट्छन्दो गायत्री छन्दस्त्रिष्टुप्छन्दो जगती च्छन्दः ॥

मा। छन्दः। प्रमेति प्रऽमा। छन्दः। प्रतिमेति प्रतिऽमा। छन्दः। अस्रीवयः। छन्दः। पङ्क्तिः। छन्दः। उष्णिक्। छन्दः। बृहती। छन्दः। अनुष्टुप्। अनुस्तुबित्यनुऽस्तुप्। छन्दः। विराडिति विऽराट्। छन्दः। गायत्री। छन्दः। त्रिष्टुप्। त्रिस्तुबिति त्रिऽस्तुप्। छन्दः। जगती। छन्दः॥१८॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে মনুষ্যগণ ! তোমরা (মা) পরিমাণের হেতু (ছন্দঃ) আনন্দকারক (প্রমা) প্রমাণের হেতু বুদ্ধি (ছন্দঃ) বল (প্রতিমা) যাহা দ্বারা প্রতীতি নিশ্চয়ের ক্রিয়া হেতু (ছন্দঃ) স্বতন্ত্রতা (অস্রীবয়ঃ) বলও কান্তিকারক অন্নাদি পদার্থ (ছন্দঃ) বলকারী বিজ্ঞান (পঙ্ক্তি) পঞ্চ অবয়ব দ্বারা যুক্ত যোগ (ছন্দঃ) প্রকাশ (উষ্ণিক্) স্নেহ (ছন্দঃ) প্রকাশ (বৃহতী) বৃহৎ প্রকৃতি (ছন্দঃ) আশ্রয় (অনুষ্টুপ্) সুখের আলম্বন (ছন্দঃ) ভোগ (বিরাট্) বিবিধ প্রকারের বিদ্যাসমূহের প্রকাশ (ছন্দঃ) বিজ্ঞান (গায়ত্রী) গায়নকারীর রক্ষক ঈশ্বর (ছন্দঃ) তাহার বোধ (ত্রিষ্টুপ্) তিন সুখের আশ্রয় (ছন্দঃ) আনন্দ এবং (জগতী) যাহাতে সর্ব জগৎ গমন করে সেই (ছন্দঃ) পরাক্রমকে গ্রহণ কর এবং জানিয়া সকলকে সুখযুক্ত কর ॥ ১৮ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- যে মনুষ্য নিশ্চয় হেতু আনন্দ ইত্যাদি দ্বারা সাধ্য, ধর্মযুক্ত কর্ম্মকে সিদ্ধ করে সে সুখ দ্বারা শোভায়মান হয় ॥ ১৮ ॥
Subject
স্ত্রীপুরুষৈঃ কথং বিজ্ঞানং বর্দ্ধনীয়মিত্যাহ ॥ স্ত্রী পুরুষদিগকে কীভাবে বিজ্ঞান বৃদ্ধি করা উচিত, এই বিষয়ের উপদেশ পরবর্ত্তী মন্ত্রে করা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
মা ছন্দঃ॑ প্র॒মা ছন্দঃ॑ প্রতি॒মা ছন্দো॑ऽ অস্রী॒বয়॒শ্ছন্দঃ॑ প॒ঙ্ক্তিশ্ছন্দ॑ऽ উ॒ষ্ণিক্ ছন্দো॑ বৃহ॒তী ছন্দো॑ऽনু॒ষ্টুপ্ ছন্দো॑ বি॒রাট্ ছন্দো॑ গায়॒ত্রী ছন্দ॑স্ত্রি॒ষ্টুপ্ ছন্দো॒ জগ॑তী॒ ছন্দঃ॑ ॥ ১৮ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
মাচ্ছন্দ ইত্যস্য বিশ্বদেব ঋষিঃ । ছন্দাংসি দেবতাঃ । ভুরিগতিজগতী ছন্দঃ । নিষাদঃ স্বরঃ ॥