Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 13 / Mantra 48

58 Mantra
13/48
Devata- अग्निर्देवता Rishi- विरूप ऋषिः Chhand- निचृद् ब्राह्मी पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
इ॒मं मा हि॑ꣳसी॒रेक॑शफं प॒शुं क॑निक्र॒दं वा॒जिनं॒ वाजि॑नेषु। गौ॒रमा॑र॒ण्यमनु॑ ते दिशामि॒ तेन॑ चिन्वा॒नस्त॒न्वो निषी॑द। गौ॒रं ते॒ शुगृ॑च्छतु॒ यं द्वि॒ष्मस्तं ते॒ शुगृ॑च्छतु॥४८॥

इ॒मम्। मा। हि॒ꣳसीः॒। एक॑शफ॒मित्येक॑ऽशफम्। प॒शुम्। क॒नि॒क्र॒दम्। वा॒जिन॑म्। वाजि॑नेषु। गौ॒रम्। आ॒र॒ण्यम्। अनु॑। ते॒। दि॒शा॒मि॒। तेन॑। चि॒न्वा॒नः। त॒न्वः᳖। नि। सी॒द॒। गौ॒रम्। ते॒। शुक्। ऋ॒च्छ॒तु॒। यम्। द्वि॒ष्मः। तम्। ते॒। शुक्। ऋ॒च्छ॒तु॒ ॥४७ ॥

Mantra without Swara
इमम्मा हिँसीरेकशपम्फशुङ्कनिक्रदँवाजिनँवाजिनेषु । गौरमारण्यमनु ते दिशामि तेन चिन्वानस्तन्वो नि षीद । गौरन्ते शुगृच्छतु यन्द्विष्मस्तन्ते शुगृच्छतु ॥

इमम्। मा। हिꣳसीः। एकशफमित्येकऽशफम्। पशुम्। कनिक्रदम्। वाजिनम्। वाजिनेषु। गौरम्। आरण्यम्। अनु। ते। दिशामि। तेन। चिन्वानः। तन्वः। नि। सीद। गौरम्। ते। शुक्। ऋच्छतु। यम्। द्विष्मः। तम्। ते। शुक्। ऋच्छतु॥४७॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে রাজন্ ! তুমি (বাজিনেষু) সংগ্রামের কার্য্যে (ইমম্) এই (একশফম্) একক্ষুরযুক্ত (কনিক্রদম্) শীঘ্র বিকল ব্যথা প্রাপ্ত (বাজিনম্) বেগযুক্ত (পশুম্) দ্রষ্টব্য অশ্বাদি পশুকে (মা) (হিংসীঃ) মারিও না । আমি ঈশ্বর (তে) তোমার জন্য (য়ম্) যে (আরণ্যম্) বন্য (গৌরম্) গৌরপশুর (দিশামি) শিক্ষা প্রদান করিতেছি, (তেন) তাহার রক্ষণ দ্বারা (চিন্বানঃ) বর্দ্ধমান (তন্বঃ) শরীরে (নিষীদ) নিরন্তর স্থির হও, (তে) তোমার দ্বারা (গৌরম্) শ্বেতবর্ণযুক্ত পশুর প্রতি (শুক) শোক (ঋচ্ছতু) প্রাপ্ত হউক এবং (য়ম্) যে শত্রুকে আমরা (দ্বিষ্মঃ) দ্বেষ করি (তম্) উহাকে (তে) তোমার দ্বারা (শুক্) শোক (ঋচ্ছতু) প্রাপ্ত হউক ॥ ৪৮ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- মনুষ্যদিগের উচিত এক ক্ষুরযুক্ত অশ্বাদি পশু এবং উপকারক বনের পশুকে কখনও কেহ মারিবে না । যাহাদের মারিলে জগতের ক্ষতি এবং না মারিলে সকলের উপকার হয় তাহাদের সর্বদা পালন পোষণ করিবে এবং যাহারা ক্ষতিকর পশু তাহাদের মারিবে ॥ ৪৮ ॥
Subject
পুনরয়ং মনুষ্যঃ কিং কুর্য়াদিত্যাহ ॥ পুনঃ এই মনুষ্য কী করিবে এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
ই॒মং মা হি॑ꣳসী॒রেক॑শফং প॒শুং ক॑নিক্র॒দং বা॒জিনং॒ বাজি॑নেষু । গৌ॒রমা॑র॒ণ্যমনু॑ তে দিশামি॒ তেন॑ চিন্বা॒নস্ত॒ন্বো᳕ নি ষী॑দ । গৌ॒রং তে॒ শুগৃ॑চ্ছতু॒ য়ং দ্বি॒ষ্মস্তং তে॒ শুগৃ॑চ্ছতু ॥ ৪৮ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ইমং মেত্যস্য বিরূপ ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । নিচৃদ্ব্রাহ্মী পংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥