Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 13 / Mantra 47

58 Mantra
13/47
Devata- अग्निर्देवता Rishi- विरूप ऋषिः Chhand- विराड ब्राह्मी पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
इ॒मं मा हि॑ꣳसीर्द्वि॒पादं॑ प॒शुꣳ स॑हस्रा॒क्षो मेधा॑य ची॒यमा॑नः। म॒युं प॒शुं मेध॑मग्ने जुषस्व॒ तेन॑ चिन्वा॒नस्त॒न्वो निषी॑द। म॒युं ते॒ शुगृ॑च्छतु॒ यं द्वि॒ष्मस्तं ते॒ शुगृ॑च्छतु॥४७॥

इ॒मम्। मा। हि॒ꣳसीः॒। द्वि॒पाद॒मिति द्वि॒ऽपाद॑म्। प॒शुम्। स॒ह॒स्रा॒क्ष इति॑ सहस्रऽअ॒क्षः। मेधा॑य। ची॒यमा॑नः। म॒युम्। प॒शुम्। मेध॑म्। अ॒ग्ने। जु॒ष॒स्व॒। तेन॑। चि॒न्वा॒नः। त॒न्वः᳖। नि। सी॒द॒। म॒युम्। ते॒। शुक्। ऋ॒च्छ॒तु॒। यम्। द्वि॒ष्मः। तम्। ते॒। शुक्। ऋ॒च्छ॒तु॒ ॥४७ ॥

Mantra without Swara
इमम्मा हिँसीर्द्विपादम्पशुँ सहस्राक्षो मेधाय चीयमानः । मयुम्पशुम्मेधमग्ने जुषस्व तेन चिन्वानस्तन्वो निषीद । मयुन्ते शुगृच्छतु यन्द्विष्मस्तन्ते शुगृच्छतु ॥

इमम्। मा। हिꣳसीः। द्विपादमिति द्विऽपादम्। पशुम्। सहस्राक्ष इति सहस्रऽअक्षः। मेधाय। चीयमानः। मयुम्। पशुम्। मेधम्। अग्ने। जुषस्व। तेन। चिन्वानः। तन्वः। नि। सीद। मयुम्। ते। शुक्। ऋच्छतु। यम्। द्विष्मः। तम्। ते। शुक्। ऋच्छतु॥४७॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে (অগ্নে) মনুষ্য জন্মপ্রাপ্ত (মেধায়) সুখ প্রাপ্তি হেতু (চীয়মানঃ) বর্দ্ধমান (সহস্রাক্ষঃ) অসংখ্য দৃষ্টি যুক্ত রাজন্! তুমি (ইমম্) এই (দ্বিপাদম্) দুই পদযুক্ত মনুষ্যাদি এবং (মেধম্) পবিত্রকারক ফলপ্রদ (ময়ুম্) বন্য (পশুম্) গবাদি পশু জীবকে (মা) না (হিংসীঃ) মারিও । সেই (পশুম্) পশুর (জুষস্ব) সেবা কর (তেন) সেই পশু দ্বারা (চিন্বানঃ) বর্দ্ধমান তুমি (তন্বঃ) শরীরে (নিষীদ) নিরন্তর স্থির হও এই (তে) তোমার হইতে (শুক্) শোক (ময়ুম্) শস্যাদিবিনাশক বন্য পশুকে (ঋচ্ছতু) প্রাপ্ত হউক (তে) তোমার (য়ম্) যে শত্রুকে আমরা (দ্বিষ্মঃ) দ্বেষ করি (তম্) তাহাকে (শুক্) শোক (ঋচ্ছতু) প্রাপ্ত হউক ॥ ৪৭ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- কোন মনুষ্য সকলের উপকারী পশুদিগকে কখনও মারিবে না কিন্তু ইহাদের সম্যক্ প্রকারে রক্ষা করিবে এবং ইহা দ্বারা উপকার লইয়া সকল মনুষ্যকে আনন্দ দান করিবে । যে বন্য পশুগুলির দ্বারা গ্রামের পশু, কৃষি ও মনুষ্যের ক্ষতি হয় উহাদিগকে রাজপুরুষ মারিবে বা বন্ধন করিয়া রাখিবে ॥ ৪৭ ॥
Subject
পুনর্মনুষ্যেণ কিং কার্য়্যমিত্যাহ ॥ পুনঃ মনুষ্যদিগকে কী করা উচিত, এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
ই॒মং মা হি॑ꣳসীর্দ্বি॒পাদং॑ প॒শুꣳ স॑হস্রা॒ক্ষো মেধা॑য় চী॒য়মা॑নঃ । ম॒য়ুং প॒শুং মেধ॑মগ্নে জুষস্ব॒ তেন॑ চিন্বা॒নস্ত॒ন্বো᳕ নি ষী॑দ । ম॒য়ুং তে॒ শুগৃ॑চ্ছতু॒ য়ং দ্বি॒ষ্মস্তং তে॒ শুগৃ॑চ্ছতু ॥ ৪৭ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
ইমং মেত্যস্য বিরূপ ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । বিরাড্ ব্রাহ্মী পংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥