Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 12 / Mantra 61

117 Mantra
12/61
Devata- पत्नी देवता Rishi- मधुच्छन्दा ऋषिः Chhand- आर्षी त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
मा॒तेव॑ पुत्रं पृ॑थि॒वी पु॑री॒ष्यम॒ग्नि स्वे योना॑वभारु॒खा। तां विश्वै॑र्दे॒वैर्ऋ॒तुभिः॑ संविदा॒नः प्र॒जाप॑तिर्वि॒श्वक॑र्म्मा॒ वि मु॑ञ्चतु॥६१॥

मा॒तेवेति॑ मा॒ताऽइ॑व। पु॒त्रम्। पृ॒थि॒वी। पु॒री॒ष्य᳖म्। अ॒ग्निम्। स्वे। यौनौ॑। अ॒भाः॒। उ॒खा। ताम्। विश्वैः॑। दे॒वैः॒। ऋ॒तुभि॒रित्यृ॒तुऽभिः॑। सं॒वि॒दा॒न इति॑ सम्ऽविदा॒नः। प्र॒जाप॑ति॒रिति॑ प्र॒जाऽप॑तिः। वि॒श्वक॒र्म्मेति॑ वि॒श्वऽक॑र्मा। वि। मु॒ञ्च॒तु॒ ॥६१ ॥

Mantra without Swara
मातेव पुत्रम्पृथिवी पुरीष्यमग्निँ स्वे योनावभारुखा । ता विश्वैर्देवैरृतुभिः सँविदानः प्रजापतिर्विश्वकर्मा वि मुञ्चतु ॥

मातेवेति माताऽइव। पुत्रम्। पृथिवी। पुरीष्यम्। अग्निम्। स्वे। यौनौ। अभाः। उखा। ताम्। विश्वैः। देवैः। ऋतुभिरित्यृतुऽभिः। संविदान इति सम्ऽविदानः। प्रजापतिरिति प्रजाऽपतिः। विश्वकर्म्मेति विश्वऽकर्मा। वि। मुञ्चतु॥६१॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- যিনি (উখা) জানিবার যোগ্য (পৃথিবী) ভূমি সম বর্ত্তমান বিদূষী স্ত্রী (স্বে) স্বীয় (য়োনৌ) গর্ভাশয়ে (পুরীষ্যম্) পুষ্টিকারক গুণে হওয়া (অগ্নিম্) বিদ্যুৎ তুল্য সম্যক্ প্রকার যুক্ত গর্ভরূপ (পুত্রম্) পুত্রকে (মাতেব) মাতা সম (অভাঃ) পুষ্ট বা ধারণ করেন (তাম্) উহাকে (সংবিদানঃ) সম্যক্ বোধ করাইয়া (বিশ্বকর্মা) সকল উত্তম কর্মকারী (প্রজাপতিঃ) পরমেশ্বর (বিশ্বৈঃ) সকল (দেবৈঃ) দিব্য গুণসকল এবং (ঋতুভিঃ) বসন্তাদি ঋতু সহ নিরন্তর দুঃখ হইতে (বি মুঞ্চন্তু) মুক্তি দিবেন ॥ ৬১ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- এই মন্ত্রে উপমালঙ্কার আছে । যেমন মাতা সন্তানকে উৎপন্ন করিয়া পালন করে সেইরূপ পৃথিবী কারণরূপ বিদ্যুৎকে প্রসিদ্ধ করিয়া রক্ষা করে । যেমন পরমেশ্বর সঠিক ভাবে পৃথিবী ইত্যাদির গুণকে জানেন এবং নিশ্চিত সময়ে ঋতু ও পৃথিবী ইত্যাদিকে ধারণ করিয়া স্বীয় স্বীয় নিশ্চিত পরিধিতে চালনা করিয়া প্রলয় সময়ে সকলকে পৃথক করেন সেইরূপ বিদ্বান্দিগের উচিত যে, স্বীয় বুদ্ধি অনুযায়ী এই সব পদার্থ জানিয়া কার্য্যসিদ্ধি হেতু প্রচেষ্টা করিবেন ॥ ৬১ ॥
Subject
মাতা কিংবৎ সন্তানান্ পালয়তীত্যাহ ॥ মাতা কাহার তুল্য সন্তানদিগকে পালন করেন এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
মা॒তেব॑ পু॒ত্রং পৃ॑থি॒বী পু॑রী॒ষ্য᳖ম॒গ্নিᳬं স্বে য়োনা॑বভারু॒খা । তাং বিশ্বৈ॑র্দে॒বৈর্ঋ॒তুভিঃ॑ সংবিদা॒নঃ প্র॒জাপ॑তির্বি॒শ্বক॑র্ম্মা॒ বি মু॑ঞ্চতু ॥ ৬১ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
মাতেবেত্যস্য মধুচ্ছন্দা ঋষিঃ । পত্নী দেবতা । আর্ষী ত্রিষ্টুপ্ ছন্দঃ । ধৈবতঃ স্বরঃ ॥