Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 12 / Mantra 107

117 Mantra
12/107
Devata- विद्वान् देवता Rishi- पावकाग्निर्ऋषिः Chhand- भुरिगार्षी पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
पा॒व॒कव॑र्चाः शु॒क्रव॑र्चा॒ऽअनू॑नवर्चा॒ऽउदि॑यर्षि भा॒नुना॑। पु॒त्रो मा॒तरा॑ वि॒चर॒न्नुपा॑वसि पृ॒णक्षि॒ रोद॑सीऽउ॒भे॥१०७॥

पा॒व॒कव॑र्चा॒ इति॑ पाव॒कऽव॑र्चाः। शु॒क्रव॑र्चा॒ इति॑ शु॒क्रऽव॑र्चाः। अनू॑नवर्चा॒ इत्यनू॑नऽवर्चाः। उत्। इ॒य॒र्षि॒। भा॒नुना॑। पु॒त्रः। मा॒तरा॑। वि॒चर॒न्निति॑ वि॒ऽचर॑न्। उप॑। अ॒व॒सि॒। पृ॒णक्षि॑। रोद॑सी॒ इति॒ रोद॑सी। उ॒भे इत्यु॒भे ॥१०७ ॥

Mantra without Swara
पावकवर्चाः शुक्रवर्चाऽअनूनवर्चाऽउदियर्षि भानुना । पुत्रो मातरा विचरन्नुपावसि पृणक्षि रोदसी उभे ॥

पावकवर्चा इति पावकऽवर्चाः। शुक्रवर्चा इति शुक्रऽवर्चाः। अनूनवर्चा इत्यनूनऽवर्चाः। उत्। इयर्षि। भानुना। पुत्रः। मातरा। विचरन्निति विऽचरन्। उप। अवसि। पृणक्षि। रोदसी इति रोदसी। उभे इत्युभे॥१०७॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে মনুষ্য ! যেমন (পুত্রঃ) পুত্র ব্রহ্মচর্য্যাদি আশ্রমে (বিচরন্) বিচরণ করতঃ বিদ্যা প্রাপ্ত হয় এবং (ভানুনা) প্রকাশ দ্বারা (পাবকবর্চাঃ, শুক্রবর্চাঃ) বিদ্যুৎ ও সূর্য্যের প্রকাশের সমান ন্যায়কারী এবং (অনূনবর্চাঃ) পূর্ণ বিদ্যাভ্যাসকারী এবং যেমন (উভে) উভয়ে (রোদসী) আকাশ ও পৃথিবী পরস্পর সম্পর্ক করে সেইরূপ (উত, ইয়র্ষি) বিদ্যাকে প্রাপ্ত রাজ্যের (পৃণক্ষি) সম্বন্ধ করে এবং (মাতরা) মাতা-পিতাকে (উপাবসি) রক্ষা করে, এই জন্য তুমি ধর্মাত্মা ॥ ১০৭ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- মাতাপিতার ইহা অত্যন্ত উচিত যে, সন্তানদিগকে উৎপন্ন করিয়া বাল্যাবস্থায় স্বয়ং শিক্ষা দিবেন, ব্রহ্মচর্য্য করাইয়া আচার্য্য কুলে পাঠাইয়া বিদ্যাযুক্ত করিবেন । সন্তানদিগের উচিত যে, বিদ্যা ও সুশিক্ষা দ্বারা যুক্ত হইয়া এবং পুরুষার্থ দ্বারা ঐশ্বর্য্যকে বৃদ্ধি করিয়া অভিমানাদি মৎসরতারহিত প্রীতিপূর্বক মাতাপিতার মন, বাণী ও কর্ম্ম দ্বারা যথাবৎ সেবা করিবে ॥ ১০৭ ॥
Subject
জনকজনন্যৌ সন্তানান্ প্রতি কিং কিং কুর্য়াতামিত্যাহ ॥ মাতা-পিতা সন্তানদের প্রতি কী করিবে এই বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
পা॒ব॒কব॑র্চাঃ শু॒ক্রব॑র্চা॒ऽঅনূ॑নবর্চা॒ऽউদি॑য়র্ষি ভা॒নুনা॑ । পু॒ত্রো মা॒তরা॑ বি॒চর॒ন্নুপা॑বসি পৃ॒ণক্ষি॒ রোদ॑সীऽউ॒ভে ॥ ১০৭ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
পাবকবর্চেত্যস্য পাবকাগ্নির্ঋষিঃ । বিদ্বান্ দেবতা । ভুরিগার্ষী পংক্তিশ্ছন্দঃ । পঞ্চমঃ স্বরঃ ॥