Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 12 / Mantra 10

117 Mantra
12/10
Devata- अग्निर्देवता Rishi- वत्सप्रीर्ऋषिः Chhand- निचृद गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
स॒ह रय्या निव॑र्त्त॒स्वाग्ने॒ पिन्व॑स्व॒ धार॑या। वि॒श्वप्स्न्या॑ वि॒श्वत॒स्परि॑॥१०॥

स॒ह। र॒य्या। नि। व॒र्त्त॒स्व॒। अग्ने॑। पिन्वस्व॒। धार॑या। वि॒श्वप्स्न्येति॑ वि॒श्वऽप्स्न्या॑। वि॒श्वतः॑। परि॑। ॥१० ॥

Mantra without Swara
सह रय्या निवर्तस्वाग्ने पिन्वस्व धारया । विश्वप्स्न्या विश्वतस्परि ॥

सह। रय्या। नि। वर्त्तस्व। अग्ने। पिन्वस्व। धारया। विश्वप्स्न्येति विश्वऽप्स्न्या। विश्वतः। परि।॥१०॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে (অগ্নে) তেজস্বী বিদ্বান্ পুরুষ ! আপনি দুষ্ট ব্যবহার হইতে (নিবর্ত্তস্ব) পৃথক হউন (বিশ্বপ্স্ন্যা) সর্বভোগ্য পদার্থের ভোগ করাইয়া থাকেন (ধারয়া) সর্ববিদ্যাধারণ করার হেতু বাণী তথা (রয়্যা) ধন (সহ) সহ (বিশ্বতঃ) সব দিক্ দিয়া (পরি) সর্বপ্রকার (পিন্বস্ব) সুখের সেবন করুন ॥ ১০ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- বিদ্বান্ পুরুষদিগের উচিত যে, কখনও অধর্মের আচরণ করিবে না এবং অন্যকেও সেইমত উপদেশও করিবে না । এইরূপ সব শাস্ত্র এবং বিদ্যা দ্বারা শোভায়মান হইয়া প্রশংসার হেতু হইবে ॥ ১০ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ উক্ত বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
স॒হ র॒য়্যা নিব॑র্ত্ত॒স্বাগ্নে॒ পিন্ব॑স্ব॒ ধার॑য়া । বি॒শ্বপ্স্ন্যা॑ বি॒শ্বত॒স্পরি॑ ॥ ১০ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
সহ রয়্যেত্যস্য বৎসপ্রীর্ঋষিঃ । অগ্নির্দেবতা । নিচৃদ্ গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥