Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

Yajurveda Adhyay 11 / Mantra 51

83 Mantra
11/51
Devata- आपो देवताः Rishi- सिन्धुद्वीप ऋषिः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
यो वः॑ शि॒वत॑मो॒ रस॒स्तस्य॑ भाजयते॒ह नः॑। उ॒श॒तीरि॑व मा॒तरः॑॥५१॥

यः। वः॒। शि॒वत॑म॒ इति॑ शि॒वऽत॑मः। रसः॑। तस्य॑। भा॒ज॒य॒त॒। इ॒ह। नः॒। उ॒श॒तीरि॒वेत्यु॑श॒तीःऽइ॑व। मा॒तरः॑ ॥५१ ॥

Mantra without Swara
यो वः शिवतमो रसस्तस्य भाजयतेह नः । उशतीरिव मातरः ॥

यः। वः। शिवतम इति शिवऽतमः। रसः। तस्य। भाजयत। इह। नः। उशतीरिवेत्युशतीःऽइव। मातरः॥५१॥

Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna

বাংলা
Yajurveda Translation Pt. Satish Chandra Vidyaratna - বাংলা
Meaning
পদার্থঃ- হে স্ত্রীগণ ! (বঃ) তোমাদের এবং (নঃ) আমাদের (ইহ) এই গৃহাশ্রম হইতে (য়ঃ) যে (শিবতমঃ) অত্যন্ত সুখকারী (রসঃ) কর্ত্তব্য আনন্দ আছে (তস্য) উহা (মাতরঃ) (উশতীরিব) যেমন কামায়মান্ মাতা স্বীয় পুত্রদিগকে সেবন করে সেইরূপ (ভাজয়ত) সেবন করিও ॥ ৫১ ॥
Essence
ভাবার্থঃ- স্ত্রীদিগের কর্ত্তব্য যে, যেমন মাতা-পিতা স্বীয় পুত্রদিগের সেবন করে সেইরূপ স্বীয় পতিদিগকে প্রীতিপূর্বক সেবা করিবে । সেইরূপ পতিগণও স্বীয় স্ত্রীদিগের সেবা করিবে । যেমন পিপাসার্ত্ত প্রাণীকে জল তৃপ্ত করে সেইরূপ সুস্বভাবের আনন্দ দ্বারা স্ত্রী পুরুষও পরস্পর প্রসন্ন থাকিবে ॥ ৫১ ॥
Subject
পুনস্তমেব বিষয়মাহ ॥ পুনঃ উক্ত বিষয় পরবর্ত্তী মন্ত্রে বলা হইয়াছে ॥
Mantra (Bengali)
য়ো বঃ॑ শি॒বত॑মো॒ রস॒স্তস্য॑ ভাজয়তে॒হ নঃ॑ । উ॒শ॒তীরি॑ব মা॒তরঃ॑ ॥ ৫১ ॥
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
য়ো ব ইত্যস্য সিন্ধুদ্বীপ ঋষিঃ । আপো দেবতাঃ । গায়ত্রী ছন্দঃ । ষড্জঃ স্বরঃ ॥