Yajurveda Translation (Pt. Devi Chand M. A)

Yajurveda Adhyay 25 / Mantra 25

48 Mantra
25/25
Devata- विद्वांसो देवता Rishi- गोतम ऋषिः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
यन्नि॒र्णिजा॒ रेक्ण॑सा॒ प्रावृ॑तस्य रा॒तिं गृ॑भी॒तां मु॑ख॒तो नय॑न्ति।सुप्रा॑ङ॒जो मेम्य॑द्वि॒श्वरू॑पऽइन्द्रापू॒ष्णोः प्रि॒यमप्ये॑ति॒ पाथः॑॥२५॥

यत्। नि॒र्णिजा॑। नि॒र्निजेति॑ निः॒ऽनिजा॑। रेक्ण॑सा। प्रावृ॑तस्य। रा॒तिम्। गृ॒भी॒ताम्। मु॒ख॒तः। नय॑न्ति। सुप्रा॒ङिति॒। सुऽप्रा॑ङ्। अ॒जः। मेम्य॑त्। वि॒श्वरू॑प॒ इति॑ विश्वरू॑पः। इ॒न्द्रा॒पू॒ष्णोः। प्रि॒यम्। अपि॑। ए॒ति। पाथः॑ ॥२५ ॥

Mantra without Swara
यन्निर्णिजा रेक्णसा प्रावृतस्य रातिङ्गृभीताम्मुखतो नयन्ति । सुप्राङजो मेम्यद्विश्वरूपऽइन्द्रापूष्णोः प्रियमप्येति पाथः ॥

यत्। निर्णिजा। निर्निजेति निःऽनिजा। रेक्णसा। प्रावृतस्य। रातिम्। गृभीताम्। मुखतः। नयन्ति। सुप्राङिति। सुऽप्राङ्। अजः। मेम्यत्। विश्वरूप इति विश्वरूपः। इन्द्रापूष्णोः। प्रियम्। अपि। एति। पाथः॥२५॥

Yajurveda Translation (Pt. Devi Chand M. A)

English
Yajurveda Translation (Pt. Devi Chand M. A) - English
Meaning
Those who gladly accept the substances offered in charity by a virtuous wealthy person ; and the eternal soul, worthy of attainment, a nice questioner, beauty of the world, who eats the charming food prepared through fire and air ; derive full enjoyment.