YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

Yajurveda Adhyay 31 / Mantra 6

22 Mantra
31/6
Devata- पुरुषो देवता Rishi- नारायण ऋषिः Chhand- विराडनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
तस्मा॑द्य॒ज्ञात् स॑र्व॒हुतः॒ सम्भृ॑तं पृषदा॒ज्यम्।प॒शूँस्ताँश्च॑क्रे वाय॒व्यानार॒ण्या ग्रा॒म्याश्च॒ ये॥६॥

तस्मा॑त्। य॒ज्ञात्। स॒र्व॒हुत॒ इति॑ सर्व॒ऽहुतः॑। सम्भृ॑त॒मिति॒ सम्ऽभृ॑तम्। पृ॒ष॒दा॒ज्यमिति॑ पृषत्ऽआ॒ज्यम्। प॒शून्। तान्। च॒क्रे॒। वा॒य॒व्या᳖न्। आ॒र॒ण्याः। ग्रा॒म्याः। च॒। ये ॥६ ॥

Mantra without Swara
तस्माद्यज्ञात्सर्वहुतः सम्भृतम्पृषदाज्यम् । पशूँस्ताँश्चक्रे वायव्यानारण्या ग्राम्याश्च ये ॥

तस्मात्। यज्ञात्। सर्वहुत इति सर्वऽहुतः। सम्भृतमिति सम्ऽभृतम्। पृषदाज्यमिति पृषत्ऽआज्यम्। पशून्। तान्। चक्रे। वायव्यान्। आरण्याः। ग्राम्याः। च। ये॥६॥

YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

English
YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati) - English
Translation
From that cosmic sacrifice, to which all things have been offered as oblations, milk and curd (sustaining food) are obtained. Thereon He makes creatures that fly in the air, and the animals, wild and domestic. (1)
Note
Tasmat yajñat sarvahutaḥ, from that sacrifice, in which everything was offered as oblation. Apparently, some verse is missing here, which is found in the Atharva Veda. The word 'tasmat' shows, that there is some thing previously mentioned to which it refers. Pṛṣadājyam, दधिमिश्रितं आज्यं, ghee mixed with curd; various articles of consumption such as ghee, curd etc. Vāyavyān pasūn, animals or creatures that fly in air. Also, angeland वायुदेवताकान् पशून्, the animals whose presiding deity is Väyu. 'अन्तरिक्षदेवत्याः खलु वै पशवः' all the animals have the mid-space (अंतरिक्ष) as their presiding deity. Antariksa and Väyu are closely related. Therefore all the animals belong to Väyu. Āraṇyā grāmyāḥ, wild and domestic.