YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

Yajurveda Adhyay 19 / Mantra 20

95 Mantra
19/20
Devata- यजमानो देवता Rishi- हैमवर्चिर्ऋषिः Chhand- भुरिगुष्णिक् Swara- ऋषभः
Mantra with Swara
प॒शुभिः॑ प॒शूना॑प्नोति पुरो॒डाशै॑र्ह॒वीष्या। छन्दो॑भिः सामिधे॒नीर्या॒ज्याभिर्वषट्का॒रान्॥२०॥

प॒शुभि॒रिति॑ प॒शुभिः॑। प॒शून्। आ॒प्नो॒ति॒। पु॒रो॒डाशैः॑। ह॒वीषि॑। आ। छन्दो॑भि॒रिति॒ छन्दः॑ऽभिः। सा॒मि॒धे॒नीरिति॑ साम्ऽइधे॒नीः। या॒ज्या᳖भिः। व॒ष॒ट्का॒रानिति॑ वषट्ऽका॒रान् ॥२० ॥

Mantra without Swara
पशुभिः पशूनाप्नोति पुरोडाशैर्हवीँष्या । छन्दोभिः सामिधेनीर्याज्याभिर्वषट्कारान् ॥

पशुभिरिति पशुभिः। पशून्। आप्नोति। पुरोडाशैः। हवीषि। आ। छन्दोभिरिति छन्दःऽभिः। सामिधेनीरिति साम्ऽइधेनीः। याज्याभिः। वषट्कारानिति वषट्ऽकारान्॥२०॥

YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

English
YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati) - English
Translation
By animals one gets animals; by offering sacrificial cakes one gets sacrificial provisions; by metres one gets kindling verses (samidheni) and by sacred hymns one gets sacrificial oblations. (1)
Note
Purodāśa, a mass of ground rice made into a rice cake, something like idliof South India. Also, any oblation offered in sacrificial fire. According to the commentators, this verse is to be inter preted as पुरोडाशैः पुरोडाशान्, हविर्भिः हवींषि, छन्दोभिः छन्दांसि, सामिधेनीभिः सामिधेनीः, याज्याभिर्याज्याः, वषट्कारैः वषट्कारान् । Sămidenīḥ, mantras with which the sacrificial fire is kindled. Yajyā, mantras recited by the hota, when oblations are poured into the fire.