YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

Yajurveda Adhyay 18 / Mantra 53

77 Mantra
18/53
Devata- इन्दु र्देवता Rishi- शुनःशेप ऋषिः Chhand- आर्षी पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
इन्दु॒र्दुक्षः॑ श्ये॒नऽऋ॒तावा॒ हिर॑ण्यपक्षः शकु॒नो भु॑र॒ण्युः। म॒हान्त्स॒धस्थे॑ ध्रु॒वऽआ निष॑त्तो॒ नम॑स्तेऽअस्तु॒ मा मा॑ हिꣳसीः॥५३॥

इन्दुः॑। दक्षः॑। श्ये॒नः। ऋ॒तावे॑त्यृ॒तऽवा॑। हिर॑ण्यपक्ष॒ इति॒ हिर॑ण्यऽपक्षः। श॒कु॒नः। भु॒र॒ण्युः। म॒हान्। स॒धस्थ॒ इति॑ स॒धऽस्थे॑। ध्रु॒वः। आ। निष॑त्तः। निऽस॑त्त इति॒ निऽस॑त्तः। नमः॑। ते॒। अ॒स्तु॒। मा। मा॒। हि॒ꣳसीः॒ ॥५३ ॥

Mantra without Swara
इन्दुर्दक्षः श्येनऽऋतावा हिरण्यपक्षः शकुनो भुरण्युः । महान्त्सधस्थे धु्रवऽआनिषत्तो नमस्तेऽअस्तु मा मा हिँसीः ॥

इन्दुः। दक्षः। श्येनः। ऋतावेत्यृतऽवा। हिरण्यपक्ष इति हिरण्यऽपक्षः। शकुनः। भुरण्युः। महान्। सधस्थ इति सधऽस्थे। ध्रुवः। आ। निषत्तः। निऽसत्त इति निऽसत्तः। नमः। ते। अस्तु। मा। मा। हिꣳसीः॥५३॥

YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

English
YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati) - English
Translation
О bliss-bestower Lord, dexterous, nicely acting, protector of the right, impetuous bird flying with golden wings, nourisher, great, and firmly set in your abode, my reverence be to you. May you not injure me. (1)
Note
Induh, from,यदि परमैश्वर्ये to be in abundant luxury. Also bestower of bliss. Śyenaḥ, शंसनीयगति:, whose movements or actions are praiseworthy. Also,श्येनवत् पराक्रमी aggressive like a hawk. ? Rtāvā, protector of right, or of sacrifice. Hiranyapaksah, हिरण्यं सुवर्णं, तन्निर्मितौ पक्षौ यस्य, one with golden wings. Śakunaḥ, शक्तिमान्, powerful. Bhuraṇyuḥ, nourisher. Mā mā himsīḥ, मा मा हिंसी:, do not injure me.