YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

Yajurveda Adhyay 17 / Mantra 89

99 Mantra
17/89
Devata- अग्निर्देवता Rishi- वामदेव ऋषिः Chhand- निचृदार्षी त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
स॒मु॒द्रादू॒र्मिर्मधु॑माँ॒२ऽउदा॑र॒दुपा॒शुना॒ सम॑मृत॒त्वमा॑नट्। घृ॒तस्य॒ नाम॒ गुह्यं॒ यदस्ति॑ जि॒ह्वा दे॒वाना॑म॒मृत॑स्य॒ नाभिः॑॥८९॥

स॒मु॒द्रात्। ऊ॒र्मिः। मधु॑मा॒निति॒ मधु॑ऽमान्। उत्। आ॒र॒त्। उप॑। अ॒ꣳशुना॑। सम्। अ॒मृ॒त॒त्वमित्य॑मृत॒त्वम्। आ॒न॒ट्। घृ॒तस्य॑ नाम॑। गुह्य॑म्। यत्। अस्ति॑। जि॒ह्वा। दे॒वाना॑म्। अ॒मृत॑स्य। नाभिः॑ ॥८९ ॥

Mantra without Swara
समुद्रादूर्मिर्मधुमाँऽउदारदुपाँशुना सममृतत्वमानट् । घृतस्य नाम गुह्यँयदस्ति जिह्वा देवानाममृतस्य नाभिः ॥

समुद्रात्। ऊर्मिः। मधुमानिति मधुऽमान्। उत्। आरत्। उप। अꣳशुना। सम्। अमृतत्वमित्यमृतत्वम्। आनट्। घृतस्य नाम। गुह्यम्। यत्। अस्ति। जिह्वा। देवानाम्। अमृतस्य। नाभिः॥८९॥

YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

English
YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati) - English
Translation
The waves of sweet water spring forth from the ocean; by the solar rays, the water is carried to celestial region. That, which is the secret name of mystic butter, is the tongue of Nature and the navel of ambrosia. (1)
Note
Madhumān ūrmiḥ,रसवान् कल्लोल:, a wave of sweetness (of joy or bliss). Ut ärat, rose up; sprang up. Amsunā,प्राणेन , with the life or the vital breath. Also, fe, with the beams of rays. Amṛtatvam ānat, अमृतं भावं प्राप्नोति, turns it into amṛta, the nectar. Amṛtasya nābhiḥ, ghee is the navel of immortality. Those who consume ghee properly, live long. But,घृतं means जलं also. Water is also a source of life if used judiciously. Jihvā devānām, देवानां दिव्यगुणसम्पन्नानां जनानां जिह्वायां वर्तमान:, which goes to the tongues of the godly persons.