YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

Yajurveda Adhyay 17 / Mantra 10

99 Mantra
17/10
Devata- अग्निर्देवता Rishi- भारद्वाज ऋषिः Chhand- निचृदार्षी Swara- निषादः
Mantra with Swara
पा॒व॒कया॒ यश्चि॒तय॑न्त्या कृ॒पा क्षाम॑न् रुरु॒चऽउ॒षसो॒ न भा॒नुना॑। तूर्व॒न् न याम॒न्नेत॑शस्य॒ नू रण॒ऽआ यो घृ॒णे न त॑तृषा॒णोऽअ॒जरः॑॥१०॥

पा॒व॒कया॑। यः। चि॒तय॑न्त्या। कृ॒पा। क्षाम॑न्। रु॒रु॒चे। उ॒षसः॑। न। भा॒नुना॑। तूर्व॑न्। न। याम॑न्। एत॑शस्य। नु। रणे॑। आ। यः। घृ॒णे। न। त॒तृ॒षा॒णः। अ॒जरः॑ ॥१० ॥

Mantra without Swara
पावकया यश्चितयन्त्या कृपा क्षामन्रुरुचऽउषसो न भानुना । तूर्वन्न यामन्नेतशस्य नू रणऽआ यो घृणे न ततृषाणोऽअजरः ॥

पावकया। यः। चितयन्त्या। कृपा। क्षामन्। रुरुचे। उषसः। न। भानुना। तूर्वन्। न। यामन्। एतशस्य। नु। रणे। आ। यः। घृणे। न। ततृषाणः। अजरः॥१०॥

YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

English
YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati) - English
Translation
We adore the adorable Lord, who shines on earth with His brilliance just like dawns, illuminated by the sun; and who is like a war-horse destroying enemy-forces in the battle; who is thirsty for bright glow, and who is never enfeebled by age. (1)
Note
Kṣāman, क्षाम्णि, पृथिव्यां, on the earth. Ruruce, रुरुचे रोचते शोभते, shines. Usaso na bhānunā, उषसः भानुना इव, like the glow of dawn. Also, भानुना उषस: इव, like dawns illuminated by the sun. . Krpā, सामर्थ्येन, with the power; or कल्पनया, with the form; or , with the radiance. Tūrvan, हिंसन्, destroying; killing. Etaśasya na, like a war-horse. Ghrnena, घृणिना, दीप्त्या, with bright glow. Also, the heat, as if. Tatrṣaṇaḥ, from ञितृषा पिपासायाम्, to be thirsty; thirst ing for.