YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

Yajurveda Adhyay 16 / Mantra 33

66 Mantra
16/33
Devata- रुद्रा देवताः Rishi- कुत्स ऋषिः Chhand- आर्षी त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
नमः॒ सोभ्या॑य च प्रतिस॒र्याय च॒ नमो॒ याम्या॑य च॒ क्षेम्या॑य च॒ नमः॒ श्लोक्या॑य चावसा॒न्याय च॒ नम॑ऽउर्व॒र्याय च॒ खल्या॑य च॥३३॥

नमः॑। सोभ्या॑य। च॒। प्र॒तिस॒र्या᳖येति॑ प्रतिऽस॒र्या᳖य। च॒। नमः॑। याम्या॑य। च॒। क्षेम्या॑य। च॒। नमः॑। श्लोक्या॑य। च॒। अ॒व॒सा॒न्या᳖येत्य॑वऽसा॒न्या᳖य। च॒। नमः॑। उ॒र्व॒र्या᳖य। च॒। खल्या॑य। च॒ ॥३३ ॥

Mantra without Swara
नमः सोम्याय च प्रतिसर्याय च नमो याम्याय च क्षेम्याय च नमः श्लोक्याय चावसान्याय च नमऽउर्वर्याय च खल्याय च नमो वन्याय ॥

नमः। सोभ्याय। च। प्रतिसर्यायेति प्रतिऽसर्याय। च। नमः। याम्याय। च। क्षेम्याय। च। नमः। श्लोक्याय। च। अवसान्यायेत्यवऽसान्याय। च। नमः। उर्वर्याय। च। खल्याय। च॥३३॥

YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

English
YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati) - English
Translation
Our homage be to the Lord, who pervades this world, full of virtues and sins; (1) and to Him, who cures wounds. (2) Our homage be to Him, who controls evil; (3) and to Him, who preserves good. (4) Our homage be to Him, who is pariseworthy; (5) and to Him, who leads all actions to completion. (6) Our homage be to Him, who makes earth fertile; (7) and to Him who lords it over threshing-floor. (8)
Note
Sobhyāya, उभाभ्यां पापपुण्याभ्यां सहितः सोभः मनुष्य लोक:, this world containing both virtues and sins is sobha; to one who belongs to this world. Pratisaryāya, प्रतिसरं व्रणशुद्धि:, curing the wounds; to one who is engaged in this work. Yāmyaḥ, one who controls evil. Kṣemyaḥ, क्षेम कुशलं, welfare; one who looks after the welfare (of the world). Avasanyaya,अवसानं समाप्ति: , completion of work; to one who leads all actions to completion. Or, who resides in comple tion. Urvaryāya, उर्वरा सर्वसस्याढ्या भू:, fertile earth; to one who makes the earth fertile. Khalyāya, खलो धान्यविवेचनदेश:, threshing floor; to him, who lords it over it.