YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

Yajurveda Adhyay 12 / Mantra 23

117 Mantra
12/23
Devata- अग्निर्देवता Rishi- वत्सप्रीर्ऋषिः Chhand- निचृदार्षी त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
विश्व॑स्य के॒तुर्भुव॑नस्य॒ गर्भ॒ऽआ रोद॑सीऽअपृणा॒ज्जाय॑मानः। वी॒डुं चि॒दद्रि॑मभिनत् परा॒यञ्जना॒ यद॒ग्निमय॑जन्त॒ पञ्च॑॥२३॥

विश्व॑स्य। के॒तुः। भुव॑नस्य। गर्भः॑। आ। रोद॑सीऽइति॒ रोद॑सी। अ॒पृ॒णा॒त्। जाय॑मानः। वी॒डुम्। चि॒त्। अद्रि॑म्। अ॒भि॒न॒त्। प॒रा॒यन्निति॑ परा॒ऽयन्। जनाः॑। यत्। अ॒ग्निम्। अय॑जन्त। पञ्च॑ ॥२३ ॥

Mantra without Swara
विश्वस्य केतुर्भुवनस्य गर्भऽआ रोदसी अपृणाज्जायमानः । वीडुञ्चिदद्रिमभिनत्परायञ्जना यदग्निमयजन्त पञ्च ॥

विश्वस्य। केतुः। भुवनस्य। गर्भः। आ। रोदसीऽइति रोदसी। अपृणात्। जायमानः। वीडुम्। चित्। अद्रिम्। अभिनत्। परायन्निति पराऽयन्। जनाः। यत्। अग्निम्। अयजन्त। पञ्च॥२३॥

YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

English
YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati) - English
Translation
The fire divine, whom the five categories of men worship, is the ensign of all; he is the germ of the universe; he fills the heaven and earth as soon as he is born; and passing over, tears off even the hard rocks. (1)
Note
Paficajanah, five sorts of men, 1. е. Brahmana (intellectuals), Kshatriya (warrior-administrators), Vai$yas (wealth- producers, industrialists, farmers and traders), Stidras (labourers) and Nisádas. Four priests and the sacrificer (Mahidhara). पंच प्राणा:, five vital breaths (Dayi. ). Viduin cit, dI Wet वीडु शब्दो दृढार्थ:, hard or firm. चित् अप्यर्थ:, cir means also or even. Adrim, аар еру that which cannot be cleft; rock, mountatn; also cloud. AruSam, irritating, unpleasant; red, Also, causing no trouble to eyes. Ut iyarti, उद्गिरति, throws up, sends up. Martyesu amrto nidhiiyi, this immortal one has been set within the mortals. Inaksan, व्याप्नुवन्, fills, or covers (the sky).