YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

Yajurveda Adhyay 11 / Mantra 13

83 Mantra
11/13
Devata- वाजी देवता Rishi- कुश्रिर्ऋषिः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
यु॒ञ्जाथा॒ रास॑भं यु॒वम॒स्मिन् यामे॑ वृषण्वसू। अ॒ग्निं भर॑न्तमस्म॒युम्॥१३॥

यु॒ञ्जाथा॑म्। रास॑भम्। यु॒वम्। अ॒स्मिन्। यामे॑। वृ॒ष॒ण्व॒सू॒ इति॑ वृषण्ऽवसू। अ॒ग्निम्। भर॑न्तम्। अ॒स्म॒युमित्य॑स्म॒ऽयुम् ॥१३ ॥

Mantra without Swara
युञ्जाथाँ रासभँयुवमस्मिन्यामे वृषण्वसू । अग्निम्भरन्तमस्मयुम् ॥

युञ्जाथाम्। रासभम्। युवम्। अस्मिन्। यामे। वृषण्वसू इति वृषण्ऽवसू। अग्निम्। भरन्तम्। अस्मयुमित्यस्मऽयुम्॥१३॥

YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

English
YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati) - English
Translation
In this course of sacrifice, may both of you, showerers of wealth, harness the quick moving fire, who fulfils us and favours us. (1)
Note
Again, rásabham could not be translated as an ass. It will not be compatible with the wordings of the mantra. But Uvata and Mahidhara have mentioned it as gardabha devatà gayatri. Rasabham, derived from rabhas; quick-moving (fire). Vrsanvasü, showerers of wealth. Uvata has translated it as वृषा सोक्ता गर्दभ: स ययोर्वसु धनं तौ, impregnator ass is whose wealth, such both of you, the priest and the sacrificer. This interpretation has not appealed to us at all. Asmayum, that which fulfils us or favours us.