YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

Yajurveda Adhyay 1 / Mantra 8

31 Mantra
1/8
Devata- अग्निर्देवता Rishi- परमेष्ठी प्रजापतिर्ऋषिः Chhand- निचृत् अतिजगती, Swara- निषादः
Mantra with Swara
धूर॑सि॒ धूर्व॒ धूर्व॑न्तं॒ धूर्व॒ तं यो॒ऽस्मान् धूर्व॑ति॒ तं धू॑र्व॒ यं व॒यं धूर्वा॑मः। दे॒वाना॑मसि॒ वह्नि॑तम॒ꣳ सस्नि॑तमं॒ पप्रि॑तमं॒ जुष्ट॑तमं देव॒हूत॑मम्॥८॥

धूः। अ॒सि॒। धूर्व॑। धूर्व॑न्तं। धूर्व॑। तं। यः। अ॒स्मान्। धूर्व॑ति। तं। धू॒र्व॒। यं। व॒यं। धूर्वा॑मः। दे॒वाना॑म्। अ॒सि॒। वह्नि॑तम॒मिति॒ वह्नि॑ऽतमम्। सस्नि॑तम॒मिति॒ सस्नि॑ऽतमम्। पप्रि॑तम॒मिति॒ पप्रि॑ऽतमम्। जुष्ट॑तम॒मिति॒ जुष्ट॑ऽतमम्। दे॒व॒हूत॑म॒मिति दे॒व॒हूऽत॑मम् ॥८॥

Mantra without Swara
धूरसि धूर्व धूर्वन्तं धूर्व तँ यो स्मान्धूर्वति तं धूर्व यँ वयन्धूर्वामः । देवानामसि वह्नितमँ सम्नितमं पप्रितमंञ्जुष्टतमन्देवहूतमम् ॥

धूः। असि। धूर्व। धूर्वन्तं। धूर्व। तं। यः। अस्मान्। धूर्वति। तं। धूर्व। यं। वयं। धूर्वामः। देवानाम्। असि। वह्नितमिति वह्निऽतमम्। सस्नितममिति सस्निऽतमम्। पप्रितममिति पप्रिऽतमम्। जुष्टतममिति जुष्टऽतमम्। देवहूतममिति देवहूऽतमम्॥८॥

YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

English
YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati) - English
Translation
О Lord, you аге the destroyer. Destroy the destroyer. Destroy him who wants to destroy us. Destroy him, whom we try to destroy. (1) Of all gods, you are the greatest bestower of blisses, best purifier, ablest preceptor, most weicome and, therefore, most worthy of worship by the learned. (2)
Note
According to the traditionalists, here the yoke of the cart is addressed to. But it is only belittling the beauty of the mantra. We think that the Lord is addressed here and that makes a better sense. Dhuh, धूर्वतेर्वधकर्मण from the पूर्व, which means to kill, Destroyer. Dhurvantam, him, who is destroying. Vahnitamam वहति प्रापयति यथायोग्यं सुखानि,म वहिन् ; bestower of blisses, the best among such. -Daya. Sasritamam, अतिशयेन शुद्धं शुद्धिकारक च। Absolutely pure as well as purifier. Papritamam, one who fills with all sorts of knowledge; the best among such. Justatamam, जुपी प्रीतिसेवनयोः most beloved; most welcome. Devahutamam, most praised or invoked by the learned (devas). देवः दानात् द्योतनात्,दीपनात् वा - यास्क। Devas as donors are the bounties of Nature. The greatest donor, God, is deva. Learned and enlightened persons are also devas.