YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

Yajurveda Adhyay 1 / Mantra 5

31 Mantra
1/5
Devata- अग्निर्देवता Rishi- परमेष्ठी प्रजापतिर्ऋषिः Chhand- आर्ची त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
अग्ने॑ व्रतपते व्र॒तं च॑रिष्यामि॒ तच्छ॑केयं॒ तन्मे॑ राध्यताम्।इ॒दम॒हमनृ॑तात् स॒त्यमुपै॑मि॥५॥

अग्ने॑। व्र॒त॒प॒त॒ इति॑ व्रतऽपते। व्र॒तं। च॒रि॒ष्या॒मि॒। तत्। श॒के॒यं॒। तत्। मे॒। रा॒ध्यता॒म्। इ॒दं। अ॒हं। अनृ॑तात्। स॒त्यं। उप॑ ए॒मि॒ ॥५॥

Mantra without Swara
अग्ने व्रतपते व्रतं चरिष्यामि तच्छकेयं तन्मे राध्यताम् । इदमहमनृतात्सत्यमुपैमि ॥

अग्ने। व्रतपत इति व्रतऽपते। व्रतं। चरिष्यामि। तत्। शकेयं। तत्। मे। राध्यताम्। इदं। अहं। अनृतात्। सत्यं। उप एमि॥५॥

YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati)

English
YajurVeda (Swami Satyaprakash Saraswati) - English
Translation
О adorable Lord, upholder of vows, I have determined to observe a vow. May I be able to accomplish it with success. (1) Renouncing falsehood, I hereby embrace truth. (2)
Note
According to the traditionalists the sacrificer recites this mantra while taking the vow of abstinence during the performance of sacrifice. But to us, this is a commendable resolve of a devotee to forsake the falsehood and embrace the truth. Vmtapate, О upholder of vows! Agni, the adorable Lord, is considered to be the upholder of vows. Tacchakeyam, may I be able to accomplish that. Anrta, false, unreal, untruth. मिथ्याभाषण, मिथ्याकरण मिथ्या आत्ममान - Daya. Satya, truth, in its widest sense.