Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 33 / Mantra 12

97 Mantra
33/12
Devata- अग्निर्देवता Rishi- विश्ववारा ऋषिः Chhand- निचृत् त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
अ॒ग्ने॒ शर्द्ध॑ मह॒ते सौभ॑गाय॒ तव॑ द्यु॒म्नान्यु॑त्त॒मानि॑ सन्तु।सं जा॑स्प॒त्यꣳ सु॒यम॒मा कृ॑णुष्व शत्रूय॒ताम॒भि ति॑ष्ठा॒ महा॑सि॥१२॥

अग्ने॑। शर्द्ध॑। म॒ह॒ते। सौभ॑गाय। तव॑। द्यु॒म्नानि॑। उ॒त्त॒मानीत्यु॑त्ऽत॒मानि॑। स॒न्तु॒ ॥ सम्। जा॒स्प॒त्यम्। जा॒स्प॒त्यमिति॑ जाःऽप॒त्य॑म्। सु॒यम॒मिति॑ सु॒ऽयम॑म्। आ। कृ॒णु॒ष्व॒। श॒त्रू॒य॒तामिति॑ शत्रूऽयताम्। अ॒भि। ति॒ष्ठ॒। महा॑सि ॥१२ ॥

Mantra without Swara
अग्ने शर्ध महते सौभगाय तव द्युम्नान्युत्तमानि सन्तु । सञ्जास्पत्यँ सुयममाकृणुष्व शत्रूयतामभि तिष्ठा महाँसि ॥

अग्ने। शर्द्ध। महते। सौभगाय। तव। द्युम्नानि। उत्तमानीत्युतऽतमानि। सन्तु॥ सम्। जास्पत्यम्। जास्पत्यमिति जाःऽपत्यम्। सुयममिति सुऽयमम्। आ। कृणुष्व। शत्रूयतामिति शत्रूऽयताम्। अभि। तिष्ठ। महासि॥१२॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
हे (अग्ने) अग्रणी नायक ! विद्वन् ! राजन् ! तू (महते) बड़े भारी (सौभगाय ) उत्तम ऐश्वर्ययुक्त पद को प्राप्त करने के लिये (शर्द्ध) बल प्रकट कर, उद्योग कर। (तव) तेरे (द्यन्नानि ) धन और ऐश्वर्य (उत्तमानि) उत्तम, कोटि के (सन्तु) हों । तु (जास्पत्यम् ) पति पत्नी के सम्बन्ध को ( सुयमम् ) खुब दृढ़ (आ कृणुध्व) बना । ( शत्रूयताम् )शत्रुता का व्यवहार चाहने वाले पुरुषों के (महांसि ) तेजों और ऐश्वर्यो को तू (अभि तिष्ठ) विजय कर ।
Subject
सौभाग्यवृद्धि के लिए उत्तम ऐश्वर्यो को प्राप्त करने, दम्पति -सम्बन्ध को सुदृढ़ करने और शत्रुओं का तेजों को जीतने का आदेश ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
विश्ववारा ऋषिका । अग्निः । निचृत् त्रिष्टुप् । धैवतः ॥